Diskuze
Vollebaek: Kritici slovenského jazykového zákona mají zčásti pravdu
Děkujeme za pochopení.
Ján
že vraj "zčásti "
Ach tie Lidovky. Zas manipulujú, že vraj "kritici slovenského jazykového zákona mají zčásti pravdu " Prosím autora tohto článku (zas nepodpísaný) akú "zčásti" pravdu ? Kto sú kritici ? Komisár určite toto nepovedal. Kormisár povedal, že jazykový zákon neodporuje normám EÚ.
jozef
zavádzajúci nadpis
Pozeral som tlačovú konferenciu vysokého komisára po skončení rokovaní v Bratislave a z jeho hodnotenia vyplynulo ,že zákon je plne v súlade s europským právom a jedine čo sa mu dá vytknúť ,je možnosť/!!/nejednoznačného výkladu niektorých ustanovení.Každý právník potvrdí,že " možnosť nejednoznačného výkladu" má každý prijatý zákon.Zrejme nie je možné-legislatívne-aby bol prijatý zákon,ktorý by chápal každý rovnako.Viacmenej ide o únikovú cestu pre maďarských politikov,ktorú im komisár poskytol,aby mohli vycúvať z tohoto fiaska a zachovať si akú takú tvár .Proti Slovensku bola vedená niekoľkotýždňová kampaň na celoeuropskej úrovni,dokonca P.Čáky sa chystá isť žalovať do amerického kongresu.Vlastne nejde o jazykový ani iný zákon.Ide o taktiku,ktorú úspešne použil svojho času Konrád Henlein v Sudetoch ,ktorý neustále dodával "nové dôkazy"o útlaku Nemcov Čechmi ,aby Hitlerovi poskytol dôvody na konečné riešenie sudetskej otázky.Toto isté sa teraz deje na Slovensku.Veľká časť predstaviteľov maďarskej menšiny/Čáky,Duray/ i i nacionalistickej krajnej pravice v Maďarsku vidia v súčasnej dobe príležitosť na dosiahnutie zmeny hraníc so svojími susedmi,kde žije maďarská menšina.Slovensko je najmenšie ,nemá zrovna najschopnejšie vedenie a má nacionalistu Slotu ,ktorého primitívne výkriky využívajú na trvalé udržiavanie témy .Prezident Klaus veľmi správne vyhodnotil toto maďarské konanie pri svojich známych výrokoch v Poľsku.Nadpis článku musím označiť ako tendenčný,niekto si ním lieči svoje zlé svedomie.Neprekvapilo by ma keby to bol P.Šabata.
V. Hoffman
Pre zaujimavost
Cestina ma /aspon som tak pocul/ vynimku, ide hlavne o zrozumitelnost a ta je pri cestine tak o dve urovne vyssia ako povedzme pri vychodnarcine.