Středa 8. května 2024, Den vítězství
130 let

Lidovky.cz

Diskuze

Poprvé znovu do Bradavic. Albus Severus Potter vyráží na první cestu expresem

Nástupiště devět a tři čtvrtě, prvního září, jedenáct hodin. Albus Severus Potter se poprvé vydává na cestu do Bradavic. Na významnou potterovskou událost, která připadla na pátek, upozornila samotná autorka ságy J. K. Rowlingová.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
SN

1. 9. 2017 12:27

Proč musel ten nešťastný překladatel překládat i názvy a jména?!

0 0
možnosti
JT

1. 9. 2017 13:31

Neprekladal. Harry Potter se nestal Jindrichem Hrncirem.

0 0
možnosti

J. Řezák

1. 9. 2017 14:04

Bohužel překlad nebo nepřeklad nemůže postihnout ani zvukomalebnost jmen: Snape - snake (had), Quirel - squirrel (veverka) a další.

0 0
možnosti
BM

1. 9. 2017 19:31

To je, samozřejmě, zásadní otázka.

Proč to překládat vůbec, když čtenář je schopen poznat ve vlastních jménech různé podobnosti s něčím v originálním jazyce, tak si to může v originále přečíst celé, ne?

Přeložené je to pro ty, kdo takto daný jazyk (ještě?) neovládají. A tam dává smysl přeložit ta jména, která mají nějaký význam (Bradavice, Zobí ulice, Kvikálkov apod.).

0 0
možnosti

J. Řezák

1. 9. 2017 20:03

Hezký překlad je Dementor = Mozkomor

0 0
možnosti