Diskuze
Ministerstvo chce zrušit druhý povinný jazyk na školách. Velvyslanci čtyř zemí protestují, ředitelé jsou pro
Děkujeme za pochopení.
P23e10t41r 64T17y85č55k52a
On někdo někomu zakázal se ten druhý jazyk učit? Stejně na to školy nemají učitele. I na angličtinu je jich málo.
J97i65r65i 16K67v12a93p48i80l
Mno nevim ale vetsina ucitelu ani na gymaziich jazyk moc neovlada, problem domluvit je naprosto trystni. Ziji 15 let mimo a muzu rict ze to co sem se "naucil" na gymplu a na vysokoke skole bylo tak maximalne na napsani emailu ale mluvena komunikace ci nedejboze vedeni meetingu proste ani omylem ;-)
H30a88n43a 69D35o82s91t75á75l93o41v25á
"... systémový zmatek, neb na výuku cizích jazyků na ZŠ navazuje střední škola" - jenže každá s jiným.
G38e57r38t73r85u29d35a 82P81a88s52t69e12k65o60v13a
Jsem vsemi deseti za vyuku tolika jazyku, kolik je mozne, ale...
Ze skoly jsem jiz nejakych par let pryc (VS 2014), ale musim rict, ze vyuka jazyku na nasem gymnaziu (ktere se prezentovalo jako s rozsirenou vyukou jazyku!) byla tragicka, alespon co se nemciny/francouzstiny tyce. Anglictinu meli celkem zvladnutou. Po maturite jsme byli na urovni B2/C1, coz i tak nepokladam za veliky uspech, vzhledem k tomu, ze jsme se anglicky ucili 11-12 let, z toho 8 na osmiletem gymnaziu. Vyuka mela slusnou dotaci hodin, normal byl 5h, pak pred maturitou 7-8h tydne.
NJ a FJ byla na tom bidne. Chyba byla ale hodne na strane ucitelek, kdyby nas to ucili poradne, zabavne a ne stylem udelejte si cviceni 1-5. Zadna konverzace, nic, i kdyz z nasi strany by zajem byl. Pak se to docela brzo zvrhlo a celych 6 let jsme koukali v ramci hodin na filmy (s cz titulkami), pozdeji i primo v cestine. Spoluzaci co chteli mit maturitu, chodili na jazykove skoly nebo doucovani.
Po 6 letech vyuky NJ jsem sice neco malo ovladala gram
G18e58r21t34r86u10d24a 80P37a37s87t27e49k88o40v90a
gramatiku, ale nebyla jsem schopna sesmolit jednu vetu...
Takze jestli je to podobne, tak at se to radeji zrusi.
Byla bych pro, aby jazyk byl povinne volitelny, jenze s cim volit?
Mozna kdyby se decka mohli trosku profilovat, alespon ve vyssich rocnicich, vetsina asi tusi - tohle mne jde, tohle me nebavi - treba by mohl byt nejaky nutny zaklad a pak by se doplnili povinne volitelne predmety - treba 1h dejepis (...) povinne a kdo ma zajem, at si klidne da druhou. Nekdo si zas muze dat ten cizi jazyk. Jenze to by chtelo vic samostatny a individualni pristup, takhle asi nevyskladate celou tridu. Na druhou stranu by byla moznost jit vic do hloubky a i by se lepe a rychleji postupovalo, predsi se lip vyucuje ve skupince, ktera projevuje zajem.
Mam zname decka, kterym opravdu jazyky nejdou (spatny pristup?) a to neznamena ze z nich nebudou dobri murari, kadernice atd - pro tyhle je opravdu druhy jazyk, kolikrat i ta anglictina, utrpeni.
J24o36s68e17f 36K42o81ř81e67n64s98k41ý
Ať se naučí aspoň u jeden jazyk, aby se slušně domluvili. Zase jeden experiment, který totálně nevyšel a uškodil dětem na základní školách. Na gymnáziích je to něco jiného, tam dva jazyky jsou normální. Velvyslancům by to mělo být jedno.
P45e72t66r 69K31o87n67d26e82r16l38a
Proč se kromě angličtiny učit ještě německy a francouzsky, jak chtějí jejich velvyslanci když se v těchto zemích angličtina taky učí? Není to spíš proto, že i v těchto zemích není výuka angličtiny často nic moc a dost lidí se tedy anglicky taky moc dobře nedomluví? Samozřejmě, velkou roli tady hraje pocit důležitosti a ješitnosti hlavně těchto dvou států. Ve Španělsku je znalost angličtiny taky chabá.
M38i43r57o45s57l41a17v 43S91t57e61i55n75e95r
Špatné známky z češtiny i z jiných jazyků jsou příznakem digitalizace. Děti čumí do smartfounů, nikdo si už nevezme nějakou hodnotnou knížku do ruky. V češtině bych preferoval Čapka, obrozenci jsou už popel minulosti. V Němčině bych navrhl Ericha Kästnera. Ve francouštině Julese Vernea.
Ale smartfouny jsou bohužel příliš snadno ovladatelné, jazyk ale v tom sociálním prostředí velmi trpí. Pseudočeština, pidginenglish, pisl bémiš, pisl dajč, pisl zuppe, pissl flajš.
J75i74ř76í 38K65a31r11b82a44n
Pokud se nad tím zamyslíme trochu s odstupem tak možná lépe než umět dva cizí jazyky mizerně je lepší umět jeden pořádně. Každý není talent na jazyky. A když jeden tak nejlépe angličtina, protože s ní se člověk dorozumí ve všech zemích. A vůbec nevadí že v členských zemích EU se anglicky skoro nikde nemluví. Naopak, bral bych to jako přednost, nikdo se nebude cítit ukřivděn. Proto se kdysi vymyslelo esperanto, to se bohužel neujalo, ale dnes je angličtina takovým univerzálním esperantem, vůbec bych se nebál ji ustanovit hlavním jazykem unie. Němci a Francouzi to snad překousnou ;-)
K28a95r60e31l 23P17a17v97l39i73k
Ucit se francousky je do nebe volajici pitomost. Kazdy kdo mluvi s francouzem neperfektni francoustinou je pokladan za pitomce.
Pokud tomu neverite tak si najdete nadavani kanadanu z Quebecku jejichz rodny jazyk je francoustina - ale ne ta perfektni z Francie. To je ale poctenicko.
J78o96s33e50f 60K31o16ř82e83n27s90k72ý
Naopak, i lámaná domluva francouzsky je vítána a přijímána.
J78i22r91i 49D54o50b16r37ý
Vetsina deti se bohuzel ve skole jen nauci v cizim jazyku gramaticky spravne mlcet.
Jinak receno prakticka pouzitelnost ciziho jazyka je pracovne zajimava az od urcite urovne. A dosahnout teto urovne alespon v jednom cizim jazyku je uzitecnejsi, nez (ne)umet dva spatne.