Pátek 26. dubna 2024, svátek má Oto
130 let

Lidovky.cz

Komunikujeme, ale moc nerozumíme

Česko

Je bizarní, že současný Čech je denně vystaven stovkám anglických termínů, z nichž ne všechny úplně chápe.

Když se před jednadvaceti lety dostala studentská revoluce až do Ostravy, na ekonomické fakultě začalo docházet ke změnám. Komické ale bylo, že forma vedla o stovky koňských délek před obsahem. Pamatuji si, že nejviditelnější proběhla tak, že si na dveřích s komunistickými názvy kateder pedagogové začali měnit cedulky. A slova jako dějiny dělnického hnutí se transformovala v marketing a management. Učitelé zůstali stejní. Na otázku, co je to marketing, v tu dobu neumělo odpovědět devadesát procent studentů v ročníku.

O to vtipněji dnes působí téměř piktogramová vysvětlivka čtyř pojmů zabývajících se prodejem zboží (viz ilustrace). Branding, public relations, reklama a marketing jako druh komunikace mezi dvěma nakreslenými postavami. Zboží v tomto případě představuje „know-how“ muže, který umí skvěle obšťastnit ženu.

Samotný fakt, že taková ilustrace vznikla, ale svědčí o tom, že existuje mnoho lidí, kteří s pochopením rozdílů mezi těmito čtyřmi disciplínami bojují. Navíc v našem prostředí se s výjimkou slova „reklama“ všechny zbývající termíny nepřekládají.

Angličtina vůbec zakořenila v českém postkapitalismu na všech úrovních. A nejde jen o profesní názvy, na něž čeština neuměla rychle zareagovat. Existují i celá povolání, která jakoby vymizela. Anebo spíše nevymizela, ale jejich původní název překryla anglická verze. Takže jako by už nikde nepotřebovali sekretářky, protože trh nyní žádá Assistent Office Managery.

Ostatně když se věci nazývají pravými jmény, lze si snáze představit pracovní náplň toho či onoho povolání. Tak o sekretářce si asi každý udělá obrázek. Například má zafixované, že vaří kafe šéfovi. Ale co dělá Assistant Office Manager? Zdá se, že stojí ve firemní hierarchii jen o pouhý stupínek pod někým, kdo se jmenuje Office Manager. A ač dokonce ani tam není na první pohled zřejmé, co má takový Office Manager v popisu práce, vaření kávy ani k jednomu automaticky přisoudit nelze. Ale asi by bylo naivní myslet si, že nesrozumitelné názvy povolání zamezí šíření stereotypů. ?

***

JAZYK NA VESTĚ ? „Zase jsem uvěřil, že hokejový bůh existuje. Náš tým byl odměněn za ryzí charakter hráčů i trenéra,“ řekl komik František Ringo Čech o vítězství našich hokejistů nad Rusy ve finále mistrovství světa. ? „Pane, až bude všechno ovládáno horečkou mistrovství světa ve fotbale, požehnej nás pochopením, posilni nás trpělivostí a dej nám dar soucitu, pokud to bude potřeba. Amen,“ napsal anglický biskup Nick Baines ve své modlitbě za mistrovství světa ve fotbale, které se bude v létě konat v Jižní Africe. ? „Chybovali jsme. Musíme najít jednodušší cesty k tomu, abyste měli dohled nad svými informacemi,“ řekl šéf Facebooku Mark Zuckerberg po dlouhém mlčení kvůli narušování soukromí na této sociální síti.

LAPENO V SÍTI

? Strategie ČSSD. Internetová kreativita někdy nepotřebuje víc než vzít existující video a přejmenovat ho tak, aby bylo v kontextu s aktuální událostí. V tomto případě stačilo vzít část dialogu z televizního seriálu a nechat mluvit Lubomíra Lipského a Jana Skopečka. Věty pronesené ještě černobílými herci získávají na humoru jen s novým názvem. http://www. youtube.com/watch?v=aDFEK5ghIvw

POSLEDNÍ KAPKA ? Jdeme k urně. I české celebrity se dnes chystají zajít do volebních místností. A už jsou povětšinou rozhodnuty, jaké straně věnují svůj hlas. Michal David volí ČSSD („Jsem prostě střeďák.“), Iveta Bartošová ODS, neb „starosta Uhříněvsi je ódéesák“. I dítě mejdanů Agáta Hanychová dává přednost ODS: „Nejsem důchodce, abych dala hlas ČSSD.“ Rozhodnutá ještě není Dáda Patrasová a voleb se nezúčastní Simona Krainová. „Nemám čas, jsem zrovna na dovolené na Mauriciu,“ řekla ve velké anketě Blesku.

Autor: