Sobota 1. června 2024, svátek má Laura
  • Premium

    Získejte všechny články
    jen za 89 Kč/měsíc

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet
130 let

Lidovky.cz

Každá církev má právo zvolit si svůj překlad

Názory

  20:07
Ad LN 10. 4.. Bible a bible
Pan Lubomír Stejskal  z tučného titulku "Během šesti let má vzniknout nový český překlad Písma", kterým byl nadepsána v sobotním vydání LN strana věnovaná  revizi Bognerova překladu Bible, zřejmě usoudil, že se "katolíci vydali cestou urychleného dokončení Bognerova díla". Mohu ho ujistit, že práce na této revizi a doplnění nepřeložených míst začaly zhruba před osmi roky. Překladatelé  a a s nimi Karmelitánské nakladatelství se rozhodli dovést do konce úctyhodný Bognerův překladatelský počin. Každá církev má právo se rozhodnout, který překlad bude ve své liturgii používat. Pokud se někdo pustí do nového překladu Bible, nedává tím přece najevo, že stávající překlady jsou špatné. Ostatně v předmluvě  k Pentateuchu se mimo jiné uvádí" "Práce svých kolegů si velice vážíme, bereme ji v potaz a spolupráci s nimi se nijak nevyhýbáme."
Autor:
Témata: Bible

Jaké vitamíny brát v těhotenství? Poradíme vám, jak se rozhodnout.
Jaké vitamíny brát v těhotenství? Poradíme vám, jak se rozhodnout.

Každá budoucí maminka se snaží zajistit pro své miminko jen to nejlepší. GS Mamavit je komplexní multivitaminový doplněk, který je speciálně...