Diskuze
Itálie se zajímá o Schwarzenbergův vulgární výrok
Děkujeme za pochopení.
E. Hagara
Vždyť je to tak lidský. Berlusconi to má rád
Jenže vrámci korektnosti s toho uděláme vulgaritmus. To je jako zákaz výuky sexu ve školách. Pak se jen divíme, že dítě má dítě!!!
M. Vichta
Oprava a dodatek
Ministr Karel Schwarzenberg se mohl vyjádřit tršku diplomatčtěji, lež osobně si jeho
pregnantní formulacde vážím
M. Vichta
Pan ministr Karel Schwatr
se se trefil vcelku výstižně, leč mohl to řící přecejen trošku diplomatičtěji..
vzhledem k úřadu, který zastává
E. Hagara
Schwarzenber zase něco vykřikoval ze sna???
Obá politici jsou pěkná kvítka.
R. Pecho
Konečně někdo pojmenoval
chování přihlouplého Berlusconiho pravým jménem, že? Dlouho ale trvalo, než tomu telecímu mačovi někdo řekl, co je o něm všeobecně známo. Zaplať pánbu za Schwarzenberka, mezi tou bandou ostatních, zbabělých troubů.
R. Buršík
Re: Konečně někdo pojmenoval
nechcete to vzít po Vaškoévi xice asi nic neumíte, ale jak jste setřel Berlusconiho za to by se neumsel stydět ani Fidel s Hugošem
J. Malinovský
"Chudáček starej"
Hlavně, že když ho označil Bátora vcelku slušně za starého chudáčka, tak se TOP 09 a mnozí novináři mohli zbláznit....
J. Buriánek
Re: "Chudáček starej"
Bátora byl subalterní ministerskej poskok a jako takovej měl držet hubu. Druhou věcí pak je, že ač sám výrazně mladší, než Schwarzenberg, vypadá se svoji zešedlou vrásčitou pletí a plesnívým prohuleným knírkem vedle Schwarzenberga jako sešlý stařec.
S. Sedlák
To se "kníže" vyznamenal
Další projev senilního geronta. To by byl prezident! Kdepak, ten by nám ostudu nedělal ;) Diplomat každým coulem.
J. MVDr. Čížek
Re: To se "kníže" vyznamenal
Pokud se zde někdo senilně projevuje, tak jste to vy. Geronte!
J. Novák
No, já tedy nevím,
ale jak znám Italy, tak velice dobře vědí, co to slovo znamená. Takže proč se na to chodí ptát na naše "zaminy"?
O. Hájek
Re: No, já tedy nevím,
Pan
Karl Johannes Nepomuk Josef Norbert Friedrich Antonius Wratislaw Mena von und zu Schwarzenberg
měl asi na müsli, že italský premiér hodně chodil, a tak prošoupal podrážky.
J. Studničná
Přišel se zeptat, jak to myslel?
Jako by se kníže vyjádřil příliš neurčitě.
J. Polanecký
Z hlediska sémantického
naopak mistrovský výrok. Zahrnuje promarněné šance italského premiéra i jeho oblíbenou aktivitu, kterou tráví (nebo to tak aspoň prezentuje) spoustu času. Funguje to i anglicky.
J. Buriánek
Re: Z hlediska sémantického
Sdílím váš názor, taky se mi to zdálo mimořádně výstižné.