Diskuze
Ital v kuchyni: Když slyším 'gnoči', můžu se jen smát
Děkujeme za pochopení.
Vždy vzpomínám na svého dědečka.
Ten,když slyšel slova jako ,,polenta",tak na dotyčného bral bič a vidle.On tam byl v zajetí za 1.světové války a o Italech měl svoje mínění.Nudle jím také nerad.Teorie o moci reklamy je zde zcela zřejmá.Kdyby se takto mocně propagovaly knedlíky,jí svět knedlíky.I v podobě fastfoodu!
Re: Vždy vzpomínám na svého dědečka.
Můj praděd od italského zajetí též nesnášel "talijány" a hlavně ryby a polentu. Což nic nemění na tom, že (zdaleka nejen) já italskou krmi rád jím i vařím. A pokud máte pocit, že jediným hendikepem knedlíků je markenting, nic nám přece nebrání vnutit je světu stejně jako Italové své pokrmy chudiny.
Úžasná debata zde
Jinak děkuji za ten tahák a možná by si ho měli vyvěsit v restauracích, které si hrají na italské, aby se to naučila aspoň obsluha. Špatná výslovnost je zcela běžná nejen u Čechů, italsky se skoro nikdo neučí, to bych tak dramaticky nebral, ale hodí se znát správnou výslovnost v zahraničí, kde slovu gnoči fakt asi nikdo neporozumí.
O. Kovarik
já se zase směju....
....jeho "češtin".Žije tady přes dvacet let a neumí pořádně česky.Jeho skloňování je k smíchu,o výslovnosti nemluvě.Nejdřív by si měl tento ňok zamést před vlastním prahem a pak se může vesele posmívat.
Ono poslední dobou celkově ti kuchaři z Primy nějak nabobtnali.Ceckatá indiánka vyřvává jak je ta svíčková moučná omáčka a že stejně brzo zmizne.Zdenda mistr světa amoleta.Zpočátku normální chlápek,postupem času arogantní chvástal,který si musí dokazovat,že on je absolutní jednička.
Naprosto kašlu na to jak se co vyslovuje v Itálii
Tady jsme v Česku, čteme tu česky, a jestli někdo chce slyšet "taljatele" místo "tagliatele" nechť si to napíše do jídelního lístku tak aby to čech přečetl. Taky nikdo nenutí anglicky hovořící země vyslovovat Škoda namísto jejich "Skouda"
Gnoči místo ňoky
Jak že jste se opovážil nazvat tyto pravé italské gnoči? Ňoky? To jsou pravé vídeňské knedlíky. To je tím, s kým se taháte, Lidovky, s nějakým anarchistickým italským bohémem, rudým bolševickým ňokem! ;-)
Tomu se směji....
...že někdo řeší, že češi neumějí vyslovovat italské názvy jídel. Už jste byl někdo v Itálii a snažil se tam s někým domluvit ? Pokud nepřijedete vyloženě do turistické oblasti, kde buď rovnou mluví něco málo česky nebo anglicky, tak jste vyloženě nahraní, protože se s vámi aniglicky nikdo nedomluví. A to ani mládež, což mě překvapilo nejvíce.
Je to všechno tak hloupé, jako bych se já vysmíval cizincům, že nevysloví správně řeřicha. Dá se namítnout, že jsme malá země, málo lidí se učí češtinu, ale to bych se musel učit každý jazyk, když chci někam vyrazit a na to si myslím, každý nemá buňky...
:DDDDDDDDDD
česká pakáž si začíná vyskakovat, si myslej, čechostánci, že ten jejich národněobrozeneckej paskvil má nějakou relevantní hodnotu a vofrňují se nad jazyky, které vytvoříly celou evropskou kulturu, žijou si ty mrchy český v ukradených domech a přivlastňují si co jim nepatří. Co jste vytvořili vy? Nic
P. Cis
Re: :DDDDDDDDDD
To ty, Procházková, můžeš býti, na to co jsi vytvořila, hrdá!
Když slyším jeho ,,čestyna" po 20 letech pobytu,
i já se jen mohu smát. Nevím čí to byl nápad udělat z něho takovou hvězdu. Podobně jako z polského faráře, který na nás vystrkuje nos z každého pořadu ČT. Máme snad dost svých kvalitních lidí.