Děkujeme za pochopení.
UNIO
Autor to "našmrnclal" za dve minúty
Keďže pramene sa pri prepise názvu celkom nezhodujú, v literatúre sa môžeme stretnúť s jeho rôznymi obmenami ako Braslavespurch, Preslavaspurch, Brezeburg a podobne.
Len diletant môže nazvať Prešporok že >>Prešpurk <<!
UNIO
Autor to "našmrnclal" za dve minúty
Keďže pramene sa pri prepise názvu celkom nezhodujú, v literatúre sa môžeme stretnúť s jeho rôznymi obmenami ako Braslavespurch, Preslavaspurch, Brezeburg a podobne.
tintin
no a este nieco
Nikto samozrejme nevie s urcitostou povedat, ci sa v Salzburskych analoch pise naozaj o Bratislave. Rovnako ako mnoho veci z tak davneho obdobia. Predpoklada sa, ze v nazve Brezalauspurc je meno kniezata (alebo proste pana hradu), ktory vladol na dnesnom
Bratislavskom hrade. Slovom burg (burgus) od cias panstva Rimanov oznacovali pevnost na hranici Limes Romanus (hranicu tvoril Dunaj). Ide teda o burgus Braslavov. Su to ale len dohady.
Braňo
že ťa to baví furt
zapodievať sa tým dokola. Inak Pressburg bol po slovensky Prešporok.