Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
Děkujeme za pochopení.
V
9. 6. 2008 6:43
to me docela rozesmalo
ja taky pred asi deseti lety prekladal s brachou z Anglictiny do Cestiny - ja hluboce ovlivneny Anglictinou a bracha ryzi Cech, ktery vladne jen ctenou Aglictinou, jsem se chytali pod krkem nad kazdou druhou vetou a bracha mel velice casto pravdu i kdyz bez meho drzeni veci na uzde by original nepripustne rozmelnil (slo castecne o odborny text) a tak jsme oba dva museli ustupovat jeden druhemu.
proto ted velice dobre rozumim o cem pisete, Kundera nema soudnost a je to chudak, ja to zakratko po vlastnim pocatecnim usili moudre vzdal a vzal brachu na pomoc a dobre jsem udelal.
0
0
možnosti