K závěrům Roberta Novotného v rubrice Ztraceni v překladu - neukvapoval bych se tak! V doslovu k Haukové překladu Dylana Thomase Zvláště když říjnový vítr píše Josef Škvorecký v roce 1958: "To odpoledne, které překladatelka strávila s Dylanem, bylo fantamagorickou poutí po hospodách staré Prahy, Starého Města, Malé Strany a Hradčan. V každé krčmě si Dylan s charakteristickým gestem milovníků piva úsečně poroučel: ‚A big one!‘ Rozuměli mu všude. Anglicky."
„A big one!“
Ad LN – Orientace 2. 2.: Dánské kafe a české jedno
![AURES Holdings a.s.](//1gr.cz/u/free.gif)
NÁKUPČÍ AUTOMOBILŮ - OLOMOUC (A12493)
AURES Holdings a.s.
Jihomoravský kraj
nabízený plat:
40 000 - 60 000 Kč