Neděle 5. května 2024, svátek má Klaudie
130 let

Lidovky.cz

On-line o češtině

Markéta Pravdová

UKONČENO

V pondělí začíná unikátní kurz Lidových novin pro všechny, kteří chtějí psát správně česky. Nabídli jsme vám speciální on-line rozhovor s vedoucí oddělení jazykové kultury a jazykové poradny Ústavu pro jazyk český, která se na třiceti lekcích češtiny bude podílet. Markéty Pravdové jste se ptali 5.11. od 9:00 do 15:00.

položených otázek: 175 | jak se správně ptát | Aktualizovat
  1. Otázka má být stručná a jasná, maximálně tři řádky.
  2. Není možné reagovat na otázku zakládající se na externím odkazu.
  3. Přestože konfrontační otázky vítáme, nesmí překročit hranici slušnosti.
  4. Nepište otázky VELKÝMI PÍSMENY.
  5. Podepište se.
  6. Neopakujte dotazy, které už položili jiní.

Přehled položených otázek

OTÁZKA (5.11.2007 15:01) Jiri
Beru svou predchozi otazku zpet. Je to nejspis nejkulatouncejsi a nejhezouncejsi (nebot nejhezounstejsi by byl superlativ od hezounsky, nikoli hezounky).
OTÁZKA (5.11.2007 14:57) Alena
Dobrý den, v dnešním diktátu pro 4.třídu je správně slovo poměnka, v Pravidlech českého pravopisu z roku 2003 je pomněnka. Co je tedy správné?
OTÁZKA (5.11.2007 14:50) Jiri
Superlativ od kulat''oulinkaty je, jak pisete, "nejkulaťoulinkatější". Co je vsak superlativ od kulat''ounky? "Nejkulat''ounstejsi"? "Nejvice kulat''ounky"? Od hezounky nejhezounstejsi, nebo nejvice hezounky? Rekla byste, ze v takovych pripadech i bohata cestina krapatko selhava?
OTÁZKA (5.11.2007 14:31) Jana
Dobrý den, chtěla bych se zeptat na Váš názor na to, zda časem vymizí čárka v oslovení. I vzdělaní lidé dnes velmi často píší "ahoj Petře" namísto "ahoj, Petře". Děkuji.
OTÁZKA (5.11.2007 14:29) Jiri
Je spravne "do Chrudimě" nebo "do Chrudimi" nebo oboji?
OTÁZKA (5.11.2007 14:29) Viková Hana
Prosím, jak se vyslovuje slovo "disident"? Myslím, že se "s", ale nejčastěji je slyšet z mědií výslovnost se "z". Slovo pochází z latiny "dissedere", kde se vyslovuje "s", jak tedy v češtině? Děkuji za odpověď.
OTÁZKA (5.11.2007 14:21) Jiří Stránský
Dobrý den, rád bych se zeptal, jestli je nějaký rozdíl mezi slovem Západní a západní. Někde jsem slyšel, že při použití malého písmene je myšleno na západ od nás. Velké písmeno by se pak mělo užívat ve spojení Západní civilizace jako nositelka určitých kulturních a náboženských hodnot. Je toto vysvětlení správné? Mně přijde dost krkolomné. Má druhá otázka se týká použití spojení v Kladně, nebo na Kladně. Nechápu, proč bych měl používat na Kladně, v Kladně (do Kladna) mi zní naprosto přirozeně a správně. Děkuji za odpovědi
OTÁZKA (5.11.2007 14:20) Vladimír
Často se pozastavuji nad vyjadřováním politiků v televzi.Vyjádření....budeme se soustředit....,pan Paroubek nám chce něco dovysvětlit a podobně.Nejhorší je,že to další papouškují,aby nezůstali pozadu.
OTÁZKA (5.11.2007 14:19) Agáta
Obdivuji Vás a děkuji za odpovědi,jen vyjímečně je na této on-line diskusi někdo schopen a ochoten odpovídat tak dlouho a přitom tak kvalifikovaně na všechny položené dotazy.
OTÁZKA (5.11.2007 14:19) matylda
Úroveň českého jazyka v médiích se mi zdá od roku horší a horší. Jiná přdložka než na se prakticky nepoužívá: jdu na hotel, jdu na pokoj atd. V LN bylo také použito slovo vyklidněná to slovo snad ani neexistuje (autorka Lenka Kholová), Sovětský svaz s malým s, rané s dvěma n (autorka M. Švargrová) předložka v 7.p. zet (autorka textu P. Šustrová)- patrně již nikdo neprovádí korekturu textu...je to opravdu jedna hrůza i v knihách, kde jazykovou redakci měl I. Šmoldas jsem narazila na slovo vyzískat...
OTÁZKA (5.11.2007 14:17) Libor
Poměrně často slyším v televizních zprávách na ČT1 slova jako míň/líp místo méně/lépe, taky místo také apod. Je to správně gramaticky? Ještě nedávno platilo, že čeština ve zprávách veřejnoprávní (ještě dříve jediné) televize představuje standard spisovné češtiny. Pokud to platí ještě dnes, pak se ptám, kdo dnes rozhoduje o tom, co je a co není spisovné = jak se smí a nesmí mluvit ve zprávách ČT1. Osobně mne trochu uvedené příklady tahají za uši, prostě si spisovnou češtinu představuji malinko konzervativněji. Kromě toho si myslím, že jde o vliv pražské/středočeské češtiny, ovšem ne všude se takto skutečně mluví. Děkuji.
OTÁZKA (5.11.2007 14:17) Jana
Dobrý den, zrovna dnes jsem řešila, jestli se správně píše "mezi manželi", nebo "mezi manžely". Prý je možné obojí. Ale jak si to zdůvodním?? Děkuji.
OTÁZKA (5.11.2007 14:12) Iva Lankašová
Dobrý den, paní doktorko. Často se používá v médiích budoucí čas slovesa "soustředit se" ve tvarech "bude/budou se soustředit". Zvláště v mluvených projevech mě tyto tvary velmi dráždí. Ve škole nás učili, že dokonavé sloveso vyjadřuje svým tvarem přítomným budoucnost. Platí to stále, nebo nastala nějaká změna? Děkuji za odpověď a přeji Vám příjemný den.
OTÁZKA (5.11.2007 14:10) Luděk
V tisku se často vyskytuje výraz "mýtus" ve významu "omyl, zažité chybné mínění", ale původní význam je přeci úplně jiný, byl to způsob popisu světa nikoliv filozofickou metodou, ale metodou poetickou, postavenou na příbězích a podobenstvích, tedy nikoliv méně pravdivou, jen jinou. Nebo se ten obsahový význam tohoto slova už natolik změnil?
OTÁZKA (5.11.2007 14:07) Mirek
Hezký den, chci se jenom zeptat, proč se ve spojení "sněhuláci roztáli" píše měkké i. Děkuji a přeji příjemný podzim.
OTÁZKA (5.11.2007 14:04) Jan Vošahlík
Dobrý den, chtěl bych se zeptat, zdali je správně nápis na dodatkových tabulkách dopravních značek "Mimo dopravní obsluhy". Očekával bych tam namísto MIMO výraz KROMĚ. Díky za odpověď.
OTÁZKA (5.11.2007 14:00) Ondrej
Dobry den. Pripousti soucasna ceska jazykova pravidla pouzivat vyraz "vice jak" namisto "vice nez"? Dekuji predem za odpoved.
OTÁZKA (5.11.2007 13:56) Luděk
Prosím o odpověď, zda je správné užít výraz 2. pádu "oblaků" místo "oblak" - třeba v předpovědi počasí, a zda je správný jinak podle mne velmi nehezký výraz "koňů" namísto "koní". Děkuji a zdravím.
OTÁZKA (5.11.2007 13:49) Jan Jakub Vopička
Přimlouvám se za tvorbu nových českých výrazů navzdory invazi a přejímání cizích jmen nových pojmů. Například místo "aviváže" bychom mohli dávat do prádla "oživáž". Místo charakteristiky filmu pojmem "horor" užít výraz "strašidelňák". Politik by mohl situaci "bubakizovat" namísto toho, aby ji "démonizoval". S oblibou užívám do technických zpráv výraz "údomník" jako označení zpevněného pásu okolo domu. Čeština se dnes nemusí poddávat jen tlaku zvenčí, sama může uvnitř živě tvořit nové české pojmy. Co vy na to?
OTÁZKA (5.11.2007 13:49) Jiří Vitinger
Dobrý den, v poslední době pozoruji lavinovitý nárůst vazby "jsem rád za něco", někdy dokonce "jsem šťastný za něco". Je to správné?
OTÁZKA (5.11.2007 13:43) Alexej Rošický
Dobrý den, mám otázku, zda je spisovný výraz "oproti", když výraz "proti" je naprosto upřesňující; dále bych rád věděl, zda používané výrazy "Pražáci, Brňáci" ap. jsou nespisovné, nebo zda jsou přípustné; A stále vidím a čtu např.: ...napište prosím Vaši ..., jestli je to možné, nebo je to hrubá chyba neoddělení vložené věty. Děkuji
OTÁZKA (5.11.2007 13:40) B. Fiala
V Událostech, komentářích - na ČT 2 redaktorka použila sloveso "CÍLOVAT" (místo "cílit" "zacílit"). A už to hned používali další zúčastnění okolo. "Cílovali o 106. Co Vy na to?
OTÁZKA (5.11.2007 13:38) Jan Novák, Náchod
Velmi často, a to i v TV slyším toto: "BUDU SE SOUSTŘEDIT". Začíná se to objevovat i u některých dalších sloves. Správně má podle mne být pouze: "soustředím se". Děkuji.
OTÁZKA (5.11.2007 13:38) josee
Dobrý den, co si myslíte o frekventovaném spojení moderátorů různých TV, že se něco někam VLEZE a druhá otázka: je správně věta např. prodejna je na ulici Husově ( jde mi o to NA). Děkuji P.S. Neměli by TV dostávat za příšerné verbální projevy svých moderátorů ( to slovo je taky pěkně odporný ) taky pokutu jako za jiné prohřešky proti mravnosti? Vždyť kazit češtinu je taky nemravné.
OTÁZKA (5.11.2007 13:35) Jije
Nemam vlastne zadnou otazku. Zde mne zaujala jedna o rozboru vet pri hodinach CJ a vase odpoved. Tady zalezi na tom, jestli se uci jazyku jako nastroji k peknemu vyjadrovani pisemne i ustne, nebo jeho konstrukci. A jako stara ucitelka jsem presvedcena o dulezitost vyucovani RADOSTI Z JAZYKA (jakehokoli). Naucit deti, ze cim pekneji se vyjadrujeme, tim lepsi kontakt s lidmi mame a tim vetsi vliv na svuj zivot mame. Struktura, pravopis, slova - to vse je soucasti, ale nesmime zapominat na to, z jakeho duvodu se to vsecko ucime. Pouzivat sve znalosti ke hre se slovy - psat, vypravet, diskutovat , cit pro spravne vyrazy na spravnem - to se uci clovek jen a jen neustalym pouzivanim v praxi.
OTÁZKA (5.11.2007 13:14) Václav
Mám pocit, že se v češtině množí převzatá slova, a v převzatých slovech nahrazuje písmeno s písmenem z až příliš často. Toto počešťování je leckdy nepochipitelně krkolomné, například puls(z), obvykle pak jen zbytěčné, diskus(z)e. V evropském c(k)ontextu to působí provinčně a nevzdělaně, maskovat latinský původ převzatých slov. Východiskem by bylo používat příslušná slova ryze česká, už jen z toho důvodu, aby nevymřela. Safra, jak se řekne obrozenecky "rehabilitovat"?
OTÁZKA (5.11.2007 13:11) Jenik
V poslední době se objevil skloňovací patvar "sýru". Budeme za chvíli chodit "do lesu" místo "do lesa"? Již několik let se vyskytuje německé slovo kurz (=krátký) v tajemných souvilslostech - např. krátký češtiny. Obávám se, že v posledních Pravidlech českého pravopisu je jedna jediná chyba, bohužel již na obálce, jedná se totiž o Prasidla. Vycházejí totiž z toho, co již před lety někdo nazval "analfabetisace českého pravopisu". Snad již nemusíme poklonkovat i v jazyce nevzdělaným a nevzdělatelným papalášům.
OTÁZKA (5.11.2007 13:08) anonym
UUCDV
OTÁZKA (5.11.2007 13:04) Miloš
Myslím, že by bylo užitečné, kdyby existovalo na internetu ještě více on line jazykových příruček. Existují www.pravidla.cz, stránky Vaší Jazykové poradny a několik dalších stránek - jednak je těchto míst zbytečně hodně, takže bych byl pro soustředění na jeden server například Ústavu pro jazyk český, jednak nelze ani v těchto různých zdrojích vše najít, například jak se píší s velkými písmeny různé organizace, psaní čárek ve větě a souvětí ... a de facto celý úvod k Pravidlům českého pravopisu - to vše zpracováno hypertextově. Neuvažujete o zpřístupnění Šmilauerovy nebo Havránkovy mluvnice, dobrý by byl etymologických slovník, Slovník spisovné češtiny ...a další. Takové pomůcky by se rozhodně hodily nevidomým, kteří často v dnešní době z nedostatku čtenářských přiležitostí číst braillovo písmo (orientace pouze na hlasové výstupy speciálního softwaru z PC) ztrácejí pravopisné a mluvnické povědomí. Také by se jim toto hodilo k jejich studiu apod. Věřím šak, že tyto on line příručky by byly užitečné i široké veřejnosti. Lidovým novinám děkuji za téma přílohy a také bych byl za to, aby byly všechny texty dostupné pro nevidomé i v digitální podobě na tomto serveru. Děkuji.
OTÁZKA (5.11.2007 13:00) Tomáš Samek
Dobrý den, "nejprostší" nebo "nejprostější"? Děkuji.
OTÁZKA (5.11.2007 12:59) Zdeněk
Čteme či slyšíme, že se opatření týkají "silnic třetích tříd". Ale třída silnice je imaginární nečitatelný pojem. Nepatří tam "silnic 3. třídy"?
OTÁZKA (5.11.2007 12:54) Jakub
Dobrý den, pamatuji si ze zákl. školy, jak jsme se učili těžko vyslovitelná slova. Mezi ně patří i jedno roztomilé. Už si bohužel nepamatuji, v jakém tvaru je spávně. Nejkulaťoulinkatější? Nejkoulinkaťoulinkatější? Děkuji
OTÁZKA (5.11.2007 12:53) Zdeněk
Kdysi se v novinách skvěl popisek pod obrázkem známé osobnosti: "Paní X. Y. na pohřbu jejího otce". Anebo jinde reklamní sdělení "Navštivte vašeho prodejce." Co vy na to?
OTÁZKA (5.11.2007 12:52) Honzik Bonzik
Dobrý den, napadá Vás nějaké vysvětlení, proč v poslední době lidé přestávají rozlišovat, resp. pletou si zájmena JI / JÍ (např. viděl jsem jí přicházet...)? Toto "ignoranství" bohužel začíná prosakovat i do médií. Je možné, že se obě varianty v některé z příštích reforem pravopisu prohlásí za přípustné varianty??? Krásný den, Honza
OTÁZKA (5.11.2007 12:48) Miloš
Proč skupina obojetných souhlásek tak, jak se je učí děti ve škole, neobsahuje také souhlásku G? Učí se: b, f, l, m, p, s, v, z, měkké ž š č ř c j ď ť ň a tvrdé h ch k r d t n - tedy G schází.
OTÁZKA (5.11.2007 12:41) Jana
Dobrý den, máte dvě chyby v on-line diktátu - pomněnka (místo uvedeného pomněmka) a nehleď (objevuje se nehleď).
OTÁZKA (5.11.2007 12:32) Aleš
Dobrý den, chtěl bych se zeptat, jak bude podle Vás vypadat spisovná čeština v budoucnosti. Myslím tím hlavně, zda odolá náporu obecné češtiny, anebo bude za 50 let každý "votevírat vokno", "umejvat nádobí", apod. Mám pocit, že v některých médiích už dnes spisovná čeština tento boj prohrává. A když vidím v Praze některé mladší jedince, kteří vypadají, že už snad ani neví, co to spisovná čeština je, tak je mi smutno. Děkuji za Vaši odpověď a přeji pěkný den.
OTÁZKA (5.11.2007 12:27) svozilová
Pokud vím, slovo super se má vyslovovat super a ne supr. Proč Ústav pro jazyk český neproniká asertivněji do médií, aby o některých často používaných slovech důkladněji či frekventovaněji informoval?
OTÁZKA (5.11.2007 12:24) Roman Nedbal
Dobrý den! Zajímalo by mě, z jakého důvodu se píše u označení zastávek MHD, kdy je název složený ze dvou slov, např. U Lékárny - i první písmeno druhého slova velké. To "U" je pochopitelné, ale to druhé slovo mi není jasné - ten objekt přece není specifikován. Děkuji.
OTÁZKA (5.11.2007 12:15) Vladimír Dvořák
Dobrý den, často slyším výraz potencionální, který se mi nějak nezdá. Sám používám potenciální. Co je správně? Děkuji za odpověď a přeji hezký den.
OTÁZKA (5.11.2007 12:10) Michal
Dobrý den. Rád bych se zeptal na správné používání výrazů kdykoli/kdykoliv, jakkoli/jakkoliv apod. Děkuji za odpověď.
OTÁZKA (5.11.2007 12:08) Iva
Slovo "spousta" pro mne má význam jako označní "mnoho". Proč "spousta" lidí v médiích užívá tvar ve 2. p. namísto v 1.p. Např. " Bylo tam spoustu lidí " , " spoustu lidí říká , že ...." atd. ? Tento jev slyšívám běžně v Praze. Děkuji předem za vysvětlení.
OTÁZKA (5.11.2007 12:06) Přibylová
Dobrý den, nesouhlasím s Vaší odpovědí, že používání slov vytypovat/vytipovat je na dlouhou diskusi. Ve Slovníku spisovné češtiny je srozumitelně vysvětleno používání obou výrazů. Vytypovat uchazeče ve smyslu vybrat, ale vytipovat ve smyslu odhadnout, např, cenu.
OTÁZKA (5.11.2007 12:06) Josa
Dobrý den! Mám dva problémky - - dlouhá léta se nemohu smířit s tím, že se "chodí (jezdí) NA fabriku - brankář "VYCHYTAL NULU", "VYCHYTAL STŘELCE". jE TO SPRÁVNÉ ????? Děkuji !
OTÁZKA (5.11.2007 12:02) huebschmann
dobrý den s úsměvem.jak užívati-svůj,svá,své?!v rozhlase se s nimi přetrhl pytel.děkuji hueb
OTÁZKA (5.11.2007 11:54) Tomáš
Dobrý den, předně bych rád vyjádřil vděčnost za existenci Vašeho ústavu a jeho práci. Je ku prospěchu věci, jestliže tu máme tak uznávanou instituci, jakou Ústav pro jazyk český bezesporu je. Chtěl bych využít této příležitosti a zeptat se, kdy budeme mít opět k dispozici skutečně obsáhlý slovník spisovné češtiny. Havránkův osmidílný je možno sehnat se štěstím pouze v antikvariátech. Nově vydaný Akademický slovník spisovné češtiny je sice pomůckou užitečnou, nicméně člověk zde často nenachází slova, na která naráží při četbě starší beletrie či poezie. Pro péči o jazyk považuji dostupnost takového "velkého" slovníku za naprosto zásadní. Není-li možná realizace čistě na komerční bázi, je dle mého soudu v tomto konkrétním případě třeba podpory státu. Děkuji za odpověď.
OTÁZKA (5.11.2007 11:46) Neklan
Dobrý den, myslíte si, že existuje "pražština"? Myslím si, že je to výmysl Moravanů. Bydlím v Ústí nad Labem a když někomu zde vyprávím, že dle Brňanů mluvíme "pražsky", tak je to pobaví. Běžně se to nazývá nespisovná čeština a mluví se tak v celých Čechách snad kromě Chodska a Podkrkonoší, kde jsou mírné odchylky. Ústečáka od Pražáka dle mě rozeznat podle mluvy nelze. Spíše mi vadí, že se do běžné mluvy v novinách dostávají moravismy jako "nevleze se" místo "nevejde se", "okurek" místo "okurka" apod.
OTÁZKA (5.11.2007 11:44) David
Dobrý den, chci se zeptat, jestli existuje nějaký seznam titulů, které se u nás užívají před či za jménem. Děkuji
OTÁZKA (5.11.2007 11:39) Jan Kořista
Dobrý den, chtěl bych se Vás zeptat na některé jevy. Můžete mi o nich něco říct, jestli o nich víte, jak je Vy / norma "hodnotíte" a jak třeba vznikly: dát = zvládnout, dokázat, stihnout jako: to dáš, to nedám dopadne = dopadne dobře jako: když to dopadne, tak... Dále rozšířený "chaos" v psaní řadových číslovek - zdá se mi, že je naprosto neznámé pravidlo o psaní tečky - 13 hodina apod. Uvažujete teď nad nějakou reformou opravopisu? Myslím třeba radikální zjednodušení psaní i/y ve shodě přísudku, vyjmenovaná slova, s-/z- ... Podle mého názoru by se všem ulehčila situace a byl by ve školách prostor na učení komunikačních dovedností apod. místo třeba diktátů na vyjmenovaná slova. Díky za odpověď.
OTÁZKA (5.11.2007 11:35) Akis
Jak se správně skloňuje Monika Načeva? Spojení "rozhovor s Monikou Načevou", "kapela Moniky Načevy" mi připadají naprosto nečeská.
OTÁZKA (5.11.2007 11:33) Hanka z Vídně
Vážená paní doktorko, proč prosím píšeme Kašperské Hory s velkým h? Děkuji předem za Vaše vysvětlení, Hanka
OTÁZKA (5.11.2007 11:31) BZuk
Dobrý den, doktorko Markétko. Tohle není otázka, ale jen pozdrav se vzkazem: velký komár Tě sleduje. Ahoj :o))
OTÁZKA (5.11.2007 11:30) mp
Dobrý den, chtěl bych se Vás zeptat, co si myslíte o floskulích typu "nicméně". Díky za odpověď.
OTÁZKA (5.11.2007 11:21) češtinář
Jaký praktický význam má rozlišování -i a -y v příčestí minulém? Z hlediska významu sdělení pro ně není opodstatnění ani v psaném textu. Proč si takto zbytečně komplikujeme pravopis? Nenazrává čas k revizi češtiny směrem k jednoduššímu pravopisu?
OTÁZKA (5.11.2007 11:13) m
Ano, připojuji se k předřečníkovi - nakolik je přípustné řídit se vlastním jazykovým citem, když jde výsledek proti pravidlům? Tj. proč bych měl věřit, že pravidla jsou dokonalejší než můj názor, pokud jsem rodilým a - snad to můžu napsat - alespoň středně pokročilým uživatelem jazyka?
OTÁZKA (5.11.2007 11:12) Jan Rudolf
Občas se objeví názor, že by se mělo úplně odbourat přechylování cizích jmen. Jaký je Váš názor?
OTÁZKA (5.11.2007 11:11) MUDr Jiří Kilian
čím jsem starší, tím méně vím o své mateřštině. jako výborný " češtinář " na základní škole jsem měl pocit, že mne nemá co zaskočit, dnes mám pocit, že mne zaskočí kdeco. A nejde jen o gramatiku. Mnohdy ve snaze vyjádřit něco přesně, bez možnosti vícesmyslného pochopení, nenacházím patřičná slova. A stejně tak mám někdy potíž pochopit, co psaný text znamená. Když přečtu titulek " Hluchoněmý svědek na policii nepromluvil " , mohu se usmát. Když mi ale zákonná norma svérazným vyjádřením, které lze vysvětlit vícero způsoby, nařizuje nějak si počínat, to už je problém větší. Navíc je čeština " obohacována " zejména amglismy, ale i slovy jiných jazyků a ta slova mají jiný význam. Když se řekne edukace, mám to za výchovu, kdežto znamená to prý výuku. na jedné straně se možná pravopis přeceňuje, na straně druhé¨nedoceňuje. Já jsem holt konservativní a líbí se mi to, co mnozí mají za archaismy. A nyní otázku : Neruda píše v jednom podčárníku za sebe " vidím se nucena ". Myslíte si, že je to dobře nebo špatně ? :-))) Já si myslím, že dobře.
OTÁZKA (5.11.2007 11:11) petra
dobrý den, zajímal by mě vývoj spojení "byli bychom s to...", dle mého názoru tam chybí sloveso, které se snad dříve užívalo. A dále jsem narazila na perličku: "Vil jsem věneček. Pes vyl na měsíc. Přišla manželka a oba jsem přestali VÝTI či VÍTI??? Díky za vaši záslužnou práci a přeji pěkný den.
OTÁZKA (5.11.2007 11:07) kacka
Dobrý den, napsala jsem si diktát, který je v této příloze, a slovo pomněnka mi bylo opraveno na poměmka. Nerozumím tomu..........(?)
OTÁZKA (5.11.2007 11:07) Jan Kořínek
Dobrý den. Už delší dobu přemýšlím nad jednou zvláštností našeho spisovného jazyka. Člověku v řídící funkci se říká ředitel, a nikoli řiditel. Jakoby něco ředil, a ne řídil. Já osobně, i když vím, že je to v rozporu s pravidly českého pravopisu, vždy zásadně vyslovuji i píši řiditel, neboť tak mi velí můj jazykový cit. Prosím vVás o odborné stanovisko: mýlím se já, nebo pravidla českého pravopisu? Děkuji za odpověď.
OTÁZKA (5.11.2007 11:04) Slávka
Milá paní, dělám místní zpravodaj a mám stále dilena při psaní Vám a Vás atd. u článků, které oslovují čtenáře (třeba dopis starosty) nebo u inzerátů. Dále tápám u psaní velkého písmena u Městská část Brno-XXX, poslanci píší malé m a já tvrdím, že patří M protože je to název. Dále si navykli psát Radnice, Zastupitelstvo, Rada MČ s velkými začátečními, nemohu je přesvědčit, že názvy ministerstev jsou s malým začátečním (dostala jsem to příkazem od poslance) a bylo by toho ještě více. Děkuji za laskavou odpovďěˇ.
OTÁZKA (5.11.2007 11:00) anonym
Přeji hezký den ! Chtěl bych v jednom dokumentu rozlišit DATA (myšleno počítačová) a DATA (myšleno jako datum). Mohu použít pro rozlišení výraz "DATUMY"? Prosím o radu jak tyto dva pojmy rozlišit. Díky
OTÁZKA (5.11.2007 11:00) Ehm
Nevim jestli je to u jinych narodu stejne, ale pristup ceskeho skolstvi k materskemu jazyku je pro mnohe deti stresujici. Ano i pro mne. Vdyzt pokud dite prichazi na stredni skolu, prijimaci rizeni je slozeno z matematiky a cestiny. Ovsem cestina je v 99,9% uchazecu materskym jazykem! Tudiz rozbory vet a spravny zapis diktatu jsou postaveny na uroven zcela abstraktni a inteligenci dokazujici matematice. Myslim, ze se zapomina na dulezity fakt, ze lide si jazyk vytvorili za ucelem sdelit si sve myslenky a ne lpet na gramaticke dokonalosti.
OTÁZKA (5.11.2007 10:58) Konečný
Dobrý den (Jirka) Prosím zdůvodněte, dle mého soudu anomálii v použití slova ředitel (školy, podniku, atd.) namísto řiditel a jaká je souvislost se slovesy řediti a říditi. V minulosti se například používalo "řídící učitel" což by dnes asi tedy znělo jako "ředící učitel"? Děkuji.
OTÁZKA (5.11.2007 10:56) Petr Heinz
Dobrý den, mně dost vadí "chiméry " - slova vzniklá spojením českého základu a cizojazyčné koncovky - že by snaha o světovost? příklady: pletáž (textil vyrobený pletením) - česky pletenina, kupodivu nikdo neprosazuje analogický výraz "tkáž" místo tkanina muchláž (výtvarná technika) - snad původně recese, ale ujalo se to Co s tím? Pak nemám úplně jasno v používání výrazů "potenciální" a "potencionální".
OTÁZKA (5.11.2007 10:55) Marie
Prosím, kde by se dalo zjistit, u kterých slov je správný mužský i ženský rod? Ve včerejším pořadu o češtině na ČT2 bylo uvedeno, že 7. pád plurálu od slov manžel a anděl se může psát s -y a také s -i. Platí totéž i pro slovo hřídel?
OTÁZKA (5.11.2007 10:54) kateřina Mičková
Dobrý den, chtěla bych vědět v jakém pořadí se píší příjmení, pokud žena potřebuje používat obě. Děkuji.
OTÁZKA (5.11.2007 10:53) Klára, Plzeň
Dobrý den, chtěla jsem se zeptat jak je to s velkými písmeny v názvech ulic? Děkuji Klára
OTÁZKA (5.11.2007 10:53) V.H.
Je správní skolonovat zkratky např.politiscká stran? Např.členy ODY (od slova ODA)
OTÁZKA (5.11.2007 10:51) Tereza
Dobrý den, v poslední době se setkávám stále častěji s užíváním spojení "reflektovat na" - např. reflektuji na Vaši nabídku...reflektuji na výzvu... Osobně si myslím, že to je špatně, ale setkala jsem se s tím i v úředním dopise státního orgánu. A můj druhý dotaz se týká oslovování blíže neurčeného počtu neznámých osob v dopise: je vhodnější používat "Dobrý den," , nebo "Vážení," ?
OTÁZKA (5.11.2007 10:50) Anděla
Prosím, co je správně: Petr je opravář - opravářem, Pavel byl prodavač - prodavačem. Nebo je možno obojí? Díky
OTÁZKA (5.11.2007 10:49) Jirka
Nemáte pocit, že by se dědi ve školách měli raději věnovat něčemu, co budou potřebovat v životě ( např. více cizím jazykům ). Na základní škole jsem se vždy mořil s větnými rozbory a neznám nikoho, kdo by něco takového někdy v životě uplatnil.
OTÁZKA (5.11.2007 10:45) V.H.
Je správné použití výrazu: politikové nebo politici? Proč se v poslední době velmi nadužívá slo "sofistikované" , což by mělo znamenat "vysoce promyšlené,technicky sepurmodrrní " apod, když dle slovníku cizích slov je význam uplně jiný??
OTÁZKA (5.11.2007 10:41) Milena Černá
Kdo je za to odpovědný? Slovenská řeč je krásná, výraz usalašit se používám s radostí a mnoho jiného. Jeden slovakismus však se uhnízdil v češtině zcela plíživě a nenápadně a hyzdí ji. Kdykoliv slyším slovo „zodpovědnost“, vybavuje se mi Gustáv Husák se svou nezaměnitelnou dikcí (zodpovednosť), jemu to budiž odpuštěno. Česky se říká odpovědný, odpovědnost, odpovídat za. Jakoby tvar se z na začátku znamenal „odpovědnost vyššího řádu“, tento slovakismus se dostal do mluveného jazyka, do novin, do dabingu, do projevů politiků a pomalu už i do oficiálních dokumentů. Kdo je za to odpovědný, a kdo si s tím poradí?
OTÁZKA (5.11.2007 10:34) Marek
Je pravda, že nyní je pravopis pouze doporučený? Meměli by se do pravopisu zažadit i některé hovorové germanismy, které většina lidí ani nedokáže napsat? ( např. zavíracímu špendlíku neřekne nikdo jinak než sichrajska )
OTÁZKA (5.11.2007 10:34) hana
Dobrý den! Chci se zeptat, zda se píše čárka před slovem tak ve větě: Jsme Vám k dispozici jak v expresních termínech tak i při realizaci větších projektů. Děkuji Vám za odpověď!
OTÁZKA (5.11.2007 10:30) senderisto
V poslední době nejen v hovorové češtině ale i v rádoby spisovné češtině - třeba v médiích- již není respektována shoda příč. minulého s podmětem v plurálu u neuter. Snažíte se proti tomu bojovat nebo si myslíte, že v budoucnosti budou opravena mluvnická pravidla češtiny tak, aby to bylo možno nerespektovat tuto shodu?
OTÁZKA (5.11.2007 10:30) Blanka Hubáčková
Dobrý den, poslední dobou se stále více používá spojení " jsem za to rád (ráda)". Toto spojení slov mi zdá nepřirozené. Jak je to, prosím, správně? Předem děkuji za odpověď.
OTÁZKA (5.11.2007 10:25) Tereza
Dobrý den, ráda bych se zeptala na výraz psychiatrička. Je správný? Osobně mi z něj naskakuje husí kůže. Děkuji za odpověď. Tereza
OTÁZKA (5.11.2007 10:22) Jan
Poslední dobou slýchám vyslovovat latinská slova, která se v latině i u nás v češtině vyslovala se z jako se s - obesita, renesance, rasantní, observatoř atd. Jak to se čtením latinského s z v češtině vypadá.
OTÁZKA (5.11.2007 10:15) Hana
Dobrý den, chtěla bych se zeptat, jak je to s psaním Vánoc a dalších svátků. V Reflexu např. používají vánoce a řekli, že si za tím stojí. Děkuji za odpověď.
OTÁZKA (5.11.2007 10:13) Tomas Dusek
Dobry den, rad bych se vratil k dotazu ohledne prechylovani zenskych jmen. Rozumim vasemu argumentu v podobe dvojznacne interpretace vety ''Graf porazila Seles'', nicmene se domnivam, ze v podobnych, veru ne prilis castych situacich lze pouzit i jine, jednoznacne formulace (kupr. Graf zvitezila nad Seles apod.) Mnohem mene trivialni problem ovsem spociva v komplikacich, ktere prechylovani prinasi zejmena cizim statnim prislusnicim, ktere se vdaji za Cecha. V jejich pripade v podstate neexistuje zpusob, jakym sladit pravni dokumenty vydane v CR a v zahranici, ledaze se zena podridi ceske gramaticke forme a do budoucna vystavi sebe i sve deti nutnosti neustale vysvetlovat, proc se jmenuji jinak nez otec. A to presto, ze ziji ve sve (jejich) rodne zemi. Velmi bych uvital, kdyby se podarilo oddelit prechylovani v bezne mluve a psanem slove, a nutnost prechylovani v oficialnich dokumentech. Preci jenom je rozdil, zda moje zena ma prijmeni Dusek ci Duskova, a organy statni spravy by tento fakt mely respektovat, nikoliv byt v zajeti oficialnich pravidel ceskeho jazyku. (Absurdita teto situace vynikla zvlaste pote, co moje zena oficialne pozadala o zmenu jmena z Duskova na Dusek ve Svedsku, ale ceske organy nebyly schopny tento fakt posoudit jinak nez ze si zmenila jmeno z Duskova na Duskova.)
OTÁZKA (5.11.2007 10:07) Milan
Dobrý den. Proč je prosím ve Slovinsku a na Slovensku, v Argentině a na Ukrajině? Děkuji.
OTÁZKA (5.11.2007 10:04) senderisto
Dobrý den, podle jakého vzoru se skloňuje podst. jméno " soustruh ". děkuji
OTÁZKA (5.11.2007 10:02) Tomas Technik
Mila Marketo, videl jsem vyrazy ceske baroko ale take cesky barok. Ktery z nich je spravnejsi? Tomas
OTÁZKA (5.11.2007 10:00) Honza
Prosím Vás, odstraňte už konečně tu fotku. Vzdycky se leknu, když jdu na Vaše stránky a vidím tam tu hruzu
OTÁZKA (5.11.2007 9:58) Josef
Nedávno jsem na internetu narazil na větu „Ušetřete své společnosti čas a peníze zakoupením produktu XY." Podobně slýchávám v médiích věty „ Kam pojedete na vaši dovolenou?" Domníval jsem se, že přivlastňujeme-li větnému podmětu, používáme zvratné zájmeno (s výjimkou případů, kde by to vadilo srozumitelnosti, jak říkají Pravidla…); a pak by tedy první případ měl správně znít „vaší společnosti" (za předpokladu, že oslovovaný společnost skutečně nevlastní), a druhá věta "svou dovolenou". Mám pocit, že toto pravidlo se dodržuje jen poměrně laxně, a sám se v něm také příliš neorientuji (jak asi dokládá můj příspěvek). Děkuji předem za věcnou odpověď, příp. odkaz na podrobnější vysvětlení. Pěkný den přeje Josef
OTÁZKA (5.11.2007 9:55) mao
dobrý den, nemáte něco společného s paní Pravdovou co napsala učebnici francouzštiny?
OTÁZKA (5.11.2007 9:55) Robert Fremr
Dobry den, pani Pravdova, aktualni slovnik spisovne cestiny dovoluje ve slove "bryskni" psat jen tvrde "y". Nepripada Vam tento pristup ke slovu zjevne ciziho puvodu ponekdu necitlivy ? Me osobne ano, to budeme za chvili psat "trystni" ? S pozdravem Robert Fremr
OTÁZKA (5.11.2007 9:53) Martina
Díky za odpověď a přeji Vám pěkný den:-)!!! Jste skvělá!
OTÁZKA (5.11.2007 9:51) hexz
Dobry den, Vy si vazne myslite, ze "spravna" cestina a cestina vubec je tak dulezita? Vzdyt i ta pravidla mohl kdysi nekdo napsat uplne jinak a dnes bychom treba rikali pocytac, nebo pomnenka, nebo by vubec neexistovala diakritika atd. Jde jen o jakasi pravidla. A navic, cestina jako jazyk stejne vymre-vymizi. Poslechove neni hezka a jako psana s diakritikou taky ne.
OTÁZKA (5.11.2007 9:47) Petr Vavruch, Kapské Město
Dobrý den, pokud se na to někdo už nezeptal, dvě otázky: Váš názor na ''Česko'' a na ''Spolková republika Německo'' (zvláště ta část ''Německo'').
OTÁZKA (5.11.2007 9:46) Dagmar
Nechci zde polemizovat o potřebě zvládnout pravopis ČJ. Z hlediska běžného života je lhostejné, jestli pisatel neví kdy je "se" zájmeno a kdy součást slovesa, ale rve mi srdce, když se v různých písemných diskuzích setkávám s množstvím pravopisných chyb (i-y, s-z apod.).V době, kdy je každý učeň dnes považován za středoškoláka jde o hroznou úroveň.
OTÁZKA (5.11.2007 9:45) Lachman
Dobrý den. Vím že to nesouvisí s českým jazykem ale nikde jsem ještě nezjistil proč se píše Bordeaux a čte Bordó nebo Wiliams se čte Uiliems. A mnoho dalších nejen v Fj a Aj. Pokud´ mi odpovíte byl bych rád. Přeji hezký den.
OTÁZKA (5.11.2007 9:43) Eva Plačková
Dobrý den, je správné používat např,: že vánoce jsou za dveřmi? Domnívám se, že vánoce jsou přede dveřmi a za dveřmi je léto. Děkuji za odpověď
OTÁZKA (5.11.2007 9:42) Tereza
Dobrý den zajímal by mě váš názor současný vliv angličtiny na českou slovní zásobu.Domníváte se, že frekvence anglicismů(například v tisku) může být na úkor srozumitelnosti? Přikláníte spíše k ponechání původního pravopisu či počeštěné podobě?Děkuji moc za odpověď - píši totiž na téma výskyt anglicismů v tisku- diplomovou práci.
OTÁZKA (5.11.2007 9:40) Mirka
Dobrý den,je správný tvar sloves ve třetí osobě mn.čísla:oni dokáží,ukáží atd.?Děkuji za odpověď.
OTÁZKA (5.11.2007 9:30) Dotaz
Casto ctu v novinach tvar (bez) "datumu" Je to spravne ? Nemelo by byt "data" ? Diky.
OTÁZKA (5.11.2007 9:27) Ivana
U ornitologů se setkávám se slovesem vyletuje, tahá mne to za uši, myslím, že správně by bylo vylétá, je tento tvar vůbec spisovný nebo je to už ornitologický žargon?
OTÁZKA (5.11.2007 9:25) Dana C.
Co říkáte příšernému módnímu slovu dehonestující, kterým se tak rádi nyní ohání někteří politici a šiří se jako požár?
OTÁZKA (5.11.2007 9:20) József Savanyú
Vidím, že přes noc někdo včera položené otázky proškrtal. Zmizela i moje otázka. Že by censura na poli jazykovědném? Proč asi?
OTÁZKA (5.11.2007 9:00) MiK
Dobré ráno.
OTÁZKA (5.11.2007 8:24) Tomáš Pavel
"V pondělí začíná unikátní kurz Lidových novin pro všechny, kteří chtějí psát SPRÁVNĚ česky." ... A toto "správně", tím je míněno "kurz", "filozofie", "oni sází" apod.? Děkuji, raději dál budu psát ŠPATNĚ česky.
OTÁZKA (5.11.2007 8:13) Jan
Proč jste zprznili český pravopis? Mám na mysli zavedení psaní diskuse se "z", stejně jako ve slově kurs se "z" apod., fonetizaci cizích slov atd. Žáci se ve školách učí minimum o některých slovních druzích, jako jsou například přechodníky, v jejichž tvarech chybují nyní i lidé, kteří dosáhli středo a vysokoškoloského vzdělání. Z důvodu, že nesouhlasím s posledně zavedenými změnami, které jsou násilně prosazovány, odmítám číst knihy, časopisy a texty s těmito změnami.
OTÁZKA (5.11.2007 7:20) Dana
Trochu jsem se zamotala do teto vety, mam tam dobre carky? Jak je to se psaním čárky pře ani? Přestože Irena fotí pouze mobilem, protože na digitální fotoaparát nemá peníze útulek ani ona a vyfotit útulkového psa, který vylezl z kotce a hemží se tak rychle, že než si to foťák zaostří, ze psa zbyde na fotce už jen ocas nebo kus ťapky, fotky útulkových psů z útulku jsou tak nádherné, že kdyby byly foceny digitálem, z některých by se dal udělat i kalendář.
OTÁZKA (5.11.2007 6:04) Cenek
Jaky je rozdil mezi "vucihlede" a "vucihledne" ? Jsou oba vyrazy spravne a spisovne?
OTÁZKA (5.11.2007 1:27) M O D R A K
Estje jednu otazku. Je "novi kurz cestjini" jen o tom jak je to hroznje vihodne si LN predplatiti ci snat ma v sobje snaha tvurcu kurzu i njejake ti prfki osvjeti zahrnuti? Djekuju pjeknje prosim.
OTÁZKA (4.11.2007 23:35) mravenec
Dobry den, v mediich se ted casto sklonuje Zidovske Mesto (pokazde jinak napsane). V pravidlech jsem to nasel prave s obemi velkymi pismeny, ale moc mi to nesedi. Je to tak spravne a proc?
OTÁZKA (4.11.2007 23:14) Honza
Dobry den, rad bych se zeptal na slova "bysme" a "by jsme" ... zda je spravne oboje, ci pouze jen prvne jmenovane :) Dekuji :)
OTÁZKA (4.11.2007 21:15) Jiri
Mate sice Pravdu za muze, nebo jste Pravdy dcera. Ale mate vzdy pravdu ve vecech cestiny, nebo se nekdy mylite?
OTÁZKA (4.11.2007 20:47) Petr
Dobrý den, rád bych se zeptal, jak to je se psaním velkých písmen při oslovování v dopisech. Jedná se pouze o slušnost či archaismus, nebo tento zvyk patří ke gramatickým pravidlům? Máme psát Vy, nebo Ty v e-mailech , v sms?
OTÁZKA (4.11.2007 19:26) Martina
Dobrý den, jste pro přechylování cizích ženských jmen? Steffi GrafOVÁ nebo jen Graf apod... Děkuji a hezký den. Martina
OTÁZKA (4.11.2007 18:47) Honza Dědek
Dobry den, z ceho vychazi ona citlivost Cechu na cestinu? Proc je pro kazdeho clovek, ktery pravopis neumi, hlupak? Mam srovnani treba s Britanii, kde to tak vubec nefunguje. Nevychazi to jeste z dob socialismu, kdy se v podstate nic jineho nez cestina nemohlo obstojne ucit?
OTÁZKA (4.11.2007 18:09) Pavel
Dobrý den, mám dotaz ohledně používání genderově korektního jazyka. Pokud pisatelka nebo mluvčí je žena, může používat pro "nepohlavní" pojmenování funkce, profese atd. pouze ženský rod, aniž by se jednalo přímo o ženu (např. v republice je hlavou státu prezidentka)? Čili vyjádřovat se obdobně jako muž? Nebo je z tohoto pohledu lepší používat genderově neutrální, avšak beztvaré výrazy jako studující - místo student nebo studentka atd.
OTÁZKA (4.11.2007 16:27) Karel Tronner
Vy jste muslimka?
OTÁZKA (4.11.2007 14:45) Ika
Zdravím s dotazem, co je správně: ze shora uvedeného vyplývá..., či seshora a podobné jiné tvary (někde v tisku i zhora)? A s předložkou, nebo dohromady?. A dále tvar skrývat (dle mého správně, byl mi ale nucen tvar zkrývat, což neberu v případě ukrývání věcí, skrýše apod.). A také se moc a moc přimlouvám za to, aby pořad o naší krásné mateřštině běžel v čase pokud možno přijatelnějším a bylo v něm věnováno více prostoru dotazům diváků a Vašim odpovědím (scénky klidně oželím). Máte krásnou práci, až vám skoro závidím, ale v tom dobrém slova smyslu.
OTÁZKA (4.11.2007 13:01) Tomáš Trávníček
Dobrý den. Dle Vašeho názoru je lepší slovo EURO skloňovat, nebo neskloňovat? A jak to osobně děláte Vy sama. Děkuji za odpověď.
OTÁZKA (4.11.2007 10:12) Jolana
Dobrý den ,chtěla jsem se zeptat-jestli je přípustné psát tvar-mě i mně...předem děkuji.
OTÁZKA (4.11.2007 9:56) Lukáš
Dobrý den, rád bych slyžel Váš názor na rozlišování I a Y v písmu v pozicích, kde nemá fonologickou platnost, např. palatalizace předcházejícího t,d,n. Podle mého názoru se jedná o bezpředmětné grafické zachovávání dávno vymizelého fonému. V ruštině je stále ve výslovnosti zachován, ale v češtině vymizel již ve středověku! Zachován je pouze v severomoravských nářečích. Jsem pro redukci.
OTÁZKA (4.11.2007 6:31) Eva
Dobrý den, zdá se mi, že se v češtině "uhnízdily" některé slovakismy: 1. NAD RÁNEM - vždycky bych raději použila české K RÁNU. Výraz "nad ránem" mi opravdu připadá přejatý ze slovenštiny. 2. AŽ TAK - i tento výraz cítím jako slovenský, česky se říká spíše TAK MOC (Př.: Nepůsobilo to až tak provokativně.... Nepůsobilo to tak moc provokativně... Které spojení je vhodnější?) Děkuji za odpověď.
OTÁZKA (3.11.2007 22:15) Novotný
Nechystají se další změny českého pravopisu? V roce 1975 se v Husákově éře musel poslovenštit, takže se začalo psát president, universita, apod. se "z". To, co však přišlo po roce 1990, předčilo veškerou moji fantasii. Slova jako kasematy nebo renesance(např. ve francouzštině psáno s 2 "s"), kde každý trochu vzdělaný člověk vyslovuje "s" opravili jazykovědci na "z". Naštěstí ministerstvo školství vydal dodatek, kde původní pravopis připouští. Co takovým brutálním zásahem do ustálených pravopisných norem Ústav pro jazyk český sleduje? Jsou jeho členové natolik karierističtí, že se snaží zapsat do dějin, že něco prosadili? Nebo se snaží prostě jen vykazovat činnost, aby se neukázalo, že jsou placeni zbytečně? Důsledky jejich činnosti na český pravopis jsou zdrcující. V jednom odborném článku se často mísí pravopis používaný před rokem 1958, 1975, 1993 a nyní. Novináři nejčtenějších deníků nectí pravidla a píší tak, jak se jim momentálně zlíbí. Nezdá se Vám, že český pravopis je v porovnání se západoevropskými jazyky velice fonetický a další necitlivé změny mu mohou jenom uškodit?
OTÁZKA (3.11.2007 19:27) anonym
Dobry den, muj dotaz se tyka spravnosti psani carky pred slovem "jak". V kterem pripade se pise a kdy ne. Dekuji,GH
OTÁZKA (3.11.2007 19:00) Renata Klaclová
Dobrý večer. Ráda bych se zeptala, jak oslovit pana příjmením Němec. Redaktorka v televizi použila oslovení pane Němče. Je to správné? Děkuji za odpověď. S pozdravem Renata Klaclová.
OTÁZKA (3.11.2007 15:50) Jana
Zase já. :) Mohla byste objasnit skloňování cizích jmen? Píšeme "Alexandra Dumase"? Čteme "dymase"?
OTÁZKA (3.11.2007 13:41) Jiri
Nadpis z Lidovek, v rubrice ekonomika: "Čechům přijde korupce normální". Nemyslite, ze je to osklivy germanismus? Co soudite o ceskem slove hemenex?
OTÁZKA (3.11.2007 13:38) P.B.
Dííky hurikánu přišlo o život 150 lidí.- Nemohli byste zaslat televizním společnostem oběžník s vysvětlením, že děkovat se má pouze za žádoucí výsledek?
OTÁZKA (3.11.2007 12:25) Milan Holič
Prosím, jak se správně skloňuje p.jm. SPOUSTA. Češi skloňují viděl jsem spousta lidí, byla tam spoustu lidí, na Moravě se skloňuje ... spoustu lidí, ..spousta. A to i v rozhLase tv. zdraví M.H.
OTÁZKA (3.11.2007 9:50) Hana
respektive používáme ve významu a, a také, nebo tak, jak se často všude používá -ve smyslu neboli, děkuji
OTÁZKA (3.11.2007 7:21) Martina
Kdyz jsem po vice nez sesti letech zivota v anglicky mluvici zemi prijela do Cech a pustila si televizi, nestacila jsem zasnout - nad jazykem, jakym se v televizi mluvilo. Mne to vubec neznelo jako cestina, ale jakysi paskvil slozeny z ceskych slov prospikovany ango-vyrazy s ceskymi koncovkami. Zacala jsem se ptat kolem sebe, co si o tom lide mysli, a dostala jsem nejruznejsi odpovedi - nekteri si niceho "zvlastniho" vubec nevsimli, jini byli dnesni cestinou pohorseni, dalsim to bylo fuk. Ja jsem zasla nad velice spatnym prekladem filmu dabovanych z anglictiny a pak jsem jeste vice zasla nad tim, ze lide stejne "zkomoleniny" pouzivaji v kazdodennim zivote. Byla jsem pobourena dvakrat - nad komoleni cestiny i nad komoleni anglictiny. A pak mi to najednou doslo - to "komoleni" je znamka toho, ze cestina zije! Ano, cestina se meni a vyviji prevratnym tempem a to je znamka, ze ZIJE! A to je to nejdulezitejsi - nebo ne? Daleko dulezitejsi nez kdejaka zamenena tvrda a mekka i a y. Co vy na to?
OTÁZKA (3.11.2007 3:05) Jana
Dobrý den, napadla mě ještě jedna otázka: "Vyslat člověka do vesmíru byl v té době cíl amerického i sovětského kosmického programu." - Je to správně? Volila bych 7. pád (bylo cílem). *** Aha, nezůstanu u jedné otázky: Jak se díváte na užití nesklonných podstatných či přídavných jmen (zejména anglicismů) před podstatnými jmény? Třeba "online rozhovor". Bylo by lepší "rozhovor online"? A co "Staropramen Extraliga" atd.?
OTÁZKA (2.11.2007 19:45) Michal
Jazykový cit mi říká, že bych měl psát "prkenná podlaha", ale "prkený postoj". Ale proč vlastně?
OTÁZKA (2.11.2007 17:54) Dzorz Bus
Hlavni je se v zamestnani fokusovat na krucialni benefity (jak rika nas reditel). To je pane cestina...
OTÁZKA (2.11.2007 16:36) Petr
Co si myslíte o úrovni češtiny v Lidových novinách a obecně v médiích, ať již tištěných, internetových či rozhlasových/televizních? Osobně narážím všude na spoustu chyb, a to stylistických i pravopisných (!). U moderátorů ČT zase sleduji jistou primitivizaci syntaxe:místo všech spojek, které čeština nabízí, skoro vždy použijí pouze a jedině "a".
OTÁZKA (2.11.2007 16:33) Trofim
"Z kteréhož to hlediska platí, že kdyby se na Islandu chovali stejně jako my, pak milé Kačence Neumannové by říkali Neumannovádóttir." Potud pan Jan Mattuš / Lidové noviny. Nema uplne pravdu. Ono to s islandskymi jmeny je totiz trochu jinak: Na Islandu se prijmeni tvori z vlastniho jmena otce a pripony -son nebo -dóttir, podle toho, jedna-li se o syna nebo dceru. Takze Kacenka by se jmenovala Ottodóttir, paklize se jeji otec opravdu jmenuje Otto.
OTÁZKA (2.11.2007 15:49) MiK
Přeji dobrý den. Rád bych se zeptal, jakou odhadujete bodoucnost "neexistujícímu" (zato však čím dál tím hojněji užívanému) slovu druhak. V této souvislosti by mne dále zajímalo, jestli "existuje" slovo druhdy a pokud ano, zda a jaký je vztah mezi slovy jednak - jednou resp. druhak - druhdy.
OTÁZKA (2.11.2007 15:12) Jana Valová
Mám moc ráda češtinu a velmi mi vadí její komolení. V poslední době se přestal používat správný tvar 4.pádu rodu středního - tedy "je" a používá se mužský tvar "jej": Vidím město - vidím je, vidím jej. Byl snad mužský tvar schválen Úřadem pro jazyk český?
OTÁZKA (2.11.2007 14:57) Prosím o odpověď:
Oni: umí/ umějí ví / vědí vypráví nebo vyprávějí nebo to je dneska jedno? Děkuji. m.š.
OTÁZKA (2.11.2007 14:07) Jana Harazímová
Jak napsat, že se něco událo v chrámu nebo Chrámu sv. Víta? Děkuji.
OTÁZKA (2.11.2007 14:03) Marcello
Mohu-li se zeptat, jaký je Váš názor na kombinování čísel slov (30procentní, 20letý atp.)? Objevuje se to stále častěji, i v tisku. Je to v pořádku nebo Vám to také trhá nervy?
OTÁZKA (2.11.2007 13:45) Jana
Dobrý den, doufám, že nebude vadit, že položím několik otázek. Je nějaký stylistický či gramatický rozdíl v následujících větách? Řekla mu, ať koupí rohlíky. - Řekla mu, aby koupil rohlíky. - Řekla mu, že má koupit rohlíky. (Poslední z nich snad implikuje, že příkaz vydal někdo jiný než ona). -x-x-x-x- Má se říkat: Je nějaký rozdíl v TĚCHTO nebo NÁSLEDUJÍCÍCH větách? Jedna učitelka mi kdysi řekla, že "následující" je germanismus a že by se mělo říkat "tyto", ale nepodařilo se mi to nikde najít. -x-x-x-x- Jak se správně píší seznamy s číslováním či odrážkami? Je nějaký rozdíl mezi *, 1., a)? Je správně 1) nebo se číslovky píší výhradně s tečkou? Zaměříme se na následující/tato témata: * Velké písmeno, ; nebo Velké písmeno. * malé písmeno, ; nebo Velké písmeno. * malé písmeno. -x-x-x-x- Můžete okomentovat 3. osobu množného čísla u sloves jako musí/musejí, umí/umějí, nabízí/nabízejí? "Nabízí" je myslím špatně, ale u "musí" nikdy nevím. -x-x-x-x- Považuje se tvar převzatý z angličtiny či němčiny "obžalovaný MĚL ZAVRAŽDIT svou ženu" za správný? -x-x-x-x- Prosím Vás o podporu mého/svého návrhu. - Je přednější podmět (já - svůj) nebo činitel (vy podporujete - můj návrh)? -x-x-x-x- Když chci přepsat větu "Dnes jsme chtěli jít na ten nový Formanův film, na který jsem mimochodem četl příznivé kritiky, ale nebude čas" pomocí pomlček, jak bude vypadat interpunkce před "ale"? Dnes jsme chžěli jít na ten nový Formanův film - na který jsem mimochodem četl příznivé kritiky - (NEBO -,) ale nebude čas. -x-x-x-x- Co si myslíte o umělých jazycích jako Slovio? -x-x-x-x- A velmi děkuji tomu pánovi, který zmínil "v tuto chvíli". Já to tak nesnáším! Děkuji. :)
OTÁZKA (2.11.2007 13:00) Pavel
Co si myslíte o budoucí učitelce českého jazyka, jež žasne nad jeho "variantností"? (Osobně bych považoval za správné slovo "variabilita", v lokativu "variabilitou"). Pro mne je to tristní svědectví o úrovni pedagogických fakult na našem území.
OTÁZKA (2.11.2007 12:59) Jarek
Dobrý den, chtěl bych se zeptat, jak se Vám zdají naše pravidla logická. Může poukazovat velké množství pravopisných chyb na nižší IQ pisatele?
OTÁZKA (2.11.2007 12:56) Markéta
Vážená paní Pravdová, čeština je jazyk, podle mne, opravdu krásný a bohatý. A je velká škoda jak si jej sami kazíme. Nevadí mi vliv cizích jazyků (angličtina, němčina), dokonce si myslím, že přechylovat cizí ženská jména je nesprávné, smířila jsem se s množstvím chyb v novinách (někdy i knihách) zaviněných psaním na počítači se spuštěnou aplikací automatické opravy a nedostatečnou korekturou, ale co mne opravdu štve je mluvené slovo. Řada profesionálních řečníků totiž neumí pořádnou gramatiku - správný pád (5.pád) v oslovení, třetí osoba minulého času pro střední rod, kondicionál - podmiňovací způsob - 1.osoba množného čísla a tak by to šlo dál a dál. Kdysi dávno byl v televizi pořad pana K. Pecha o češtině, teď je pořad pana A.Cibulky, jenomže ten je pro většinu lidí v naprosto nevyhovujícím vysílacím čase. Neuvažuje se, prosím, o nějaké změně? Nebo třeba o dalším projektu, podobnému kursu češtiny v LN. Děkuji
OTÁZKA (2.11.2007 12:55) Lucie
Dobrý den, zajímalo by mě, jaká je správná výslovnost sýru "Cottage", nemůžeme se dohodnout, zda je to [kotáž] nebo [kotyč]. Váš pořad sleduji jako budoucí učitelka českého jazyka se zaujetím a musím říci, že mě čeština neustále překvapuje svou bohatostí a variantností. S pozdravem L.P.
OTÁZKA (2.11.2007 12:38) Eva Rakova
Jak se píše oslovení? Čerství absolventi tvrdí, že se už nemusí skloňovat, a že se ve škole učili oslovovat, např. v dopise: Pane Bek, místo pańe Beku, Došlo opravdu k takové změně pravidel?
OTÁZKA (2.11.2007 12:10) Marek
Sleduji na Lidovkách Příběhy bezpráví, kde se píše o Muklech. Protože to je zkratka (muž určený k likvidaci), píše se s velkým, nebo malým písmenem? a jak je její ženský tvar Žukl, muklyně...?
OTÁZKA (2.11.2007 11:40) Helča
Tu a tam mi nezbývá, než zabrousit na jazykovou poradnu ÚJČ. Bohužel, občas hledám marně. Alespoň mám ten pocit. Nešlo by k ní "přidělat" nějaký vyhledávač, do kterého by člověk zadal heslo, které hledá a dobral by se k řešení? Že by listoval jako v knižním vydání pravidel?
OTÁZKA (2.11.2007 11:32) S. Z. z Dom.
Proč se přestává používat 5. pád v oslovení? Příklady: Pane Petře, nikoliv pane Petr. Soudruhu Jakeši, nikoliv pane Jakeš, stejně jako Josife Visarionoviči, atd.... Zdravím pana Mirka Pravdu.
OTÁZKA (2.11.2007 11:30) marek
Prosím poradíte mi literaturu, ze které bych se - jako obyčejný člověk, který má zájem psát slušnou češtinou - tomuto umění přiučil ? Měl jsem v rukou dlouhou řadu různých pramenů, ale bohužel jsou buď triviální, tj. pokrývají jen nejbanálnější případy, nebo jsou "vědecké", tj. v praxi málo použitelné. Existuje srozumitelná a přitom nikoliv jen "začátečnická" příručka o češtině, nejlépe s bohatstvím příkladů? Pokud ne, proč? Děkuji
OTÁZKA (2.11.2007 11:16) Karlík
Rve mi uši používání infinitivu pro vyjádření budoucího času. ..bude se soustředit.. místo soustředí se . Redaktoři často nedokončí slova . Chybí nebo přebývá ch, m Mluva se vyznačuje příliž vysokou kadencí, takže unikají fakta. Nelze si je spolehlivě zafixovat.
OTÁZKA (2.11.2007 11:03) Kamila Mrázková
Toto není dotaz, ale oprava úvodního textu LN: vedoucí Oddělení jazykové kultury ÚJČ, nikoli vedoucí ÚJČ (který má ředitele). Jinak Markétu zdravím a přeuju jí, aby se nad položenými otázkami, které zatím neznám, ale umím si zčásti představit, nemusela příliš rozčilovat. KM
OTÁZKA (2.11.2007 10:54) Vláďa
Dobrý den, rád bych se zeptal, zda je někde k sehnání kniha, která by v úplnosti zahrnovala v současnosti platnou normu našeho jazyka a to jak po stránce pravopisné tak mluvnické. Mám doma asi tři starší vydání pravidel a nikdy si nejsem jist tím co tam čtu o úplnosti nemluvě... Děkuji předem za Váš tip.
OTÁZKA (2.11.2007 10:41) Agáta
Dobrý den.Kteří z našich současných spisovatelů,podle Vašeho názoru, používají češtinu nejlépe a jsou takovým vzorem pro ostatní ?
OTÁZKA (2.11.2007 10:38) dr.Vaníčková
Je současná spisovná čeština více umělým výtvorem jazykovědců 19.století nebo produktem kontinuálního vývoje středověkého jazyka ?
OTÁZKA (2.11.2007 10:38) Petr
Dobrý den, je správný název pořadu TV Nova "Vem si mě" ? Nemá být "Vezmi si mě" ? Díky.
OTÁZKA (2.11.2007 10:36) Štefan
Mám syna na osmiletém gymnáziu a soustavné větné rozbory v něm probudili silný odpor k mateřskému jazyku.Jak by se dala čeština učit tak,aby se ve vědomí dětí stala spíš oblíbeným vyjadřovacím nástrojem myšlenek než abstraktní a absurdní vědou ?
OTÁZKA (2.11.2007 10:27) martin
dobrý den, můj dotaz souvisí spíš s formální stránkou písemné komukikace - jaké mám volit oslovení ženy (paní/slečno) když nevím jaký je její rodinný stav a vzhledem k okolnostem třeba není vhodné se ptát. díky
OTÁZKA (2.11.2007 10:02) Jan Kozel
Dobrý den, zajímal by mne váš názor na současnou úroveň češtiny v médiích, kde se cizí příjmení bohužel čím dál častěji neskloňují a nepřivlastňují a kam se dere čím dál víc anglicismů. Je vůbec možné lidem vysvětlit, aby tímhle češtinu neznásilňovali nebo je to předem prohraný boj? Děkuji za odpověď.
OTÁZKA (2.11.2007 9:19) Fredy
mohu se troufnout zeptat, kolik zamestancu se zabyva touto problematikou ve vasem ustavu? Asi jich bude hodne nebo?
OTÁZKA (2.11.2007 9:17) Fredy
je vubec mozne se nekdy v zivote naucit psat spravne cesky? Vzdy kazde pravidlo ma cca 5-50 vyjimek. Nebylo by od veci se snazit cesky jazyk zjednodusit a udelat z nej konkurenceschopny jazyk schopny dalsiho preziti? Dnesni hlavne medialni cestina je otresna... Napr. Pouzivani instrumentalu mi prijde velice krkolomne.....
OTÁZKA (2.11.2007 8:55) Dana
Dobrý den. Zajímalo by mne, jestli u ženského jména používat jednatel společnosti nebo jednatelka společnosti. V Obchodním rejstříku se vždy zapisuje jedatel nikoliv jednatelka. Dana
OTÁZKA (2.11.2007 8:36) Luděk Belán
Dobrý den, píše se na konci oznamovací věty s posledním výrazem zakončeným tečkou (např. zkratka "atd." či datum "26.8.") další tečka? V případě tázací věty by se otazník připojil, tak se mi zdá logické, že by se měla připojit i další tečka v případě věty oznamovací.
OTÁZKA (2.11.2007 5:46) Guga
Proč stále slyším i vidím: zmínit něco? Zmiňujeme se o něčem, že?
OTÁZKA (2.11.2007 2:02) M O D R A K
Marketa . nebilo bi dobre toho cestinu znovu protahnout "obrozenectvim" a postavit ji na uroven jinich jaziku? psani dijaktriki se zda bjeznim, psanimu tvrdich "y" i tam, gde je vislovenje mnjeka vislovnost - tomu nerozumi ani pisni netopir, i to odstranjeni spreskoveho pravopisu se uz tak prisernje inteligentnim objevem dnes nezda. Cela "logika" jazika ceskeho odporuje gde cemu. nejen matice - ve ktere gdis njeco zneguji tak to mam znegovano. napriklad, pro ti, jejichs prvnim jazikem je anglictina, tak cestina zni jako usislana a nelogicka.
OTÁZKA (1.11.2007 22:45) Hořínek
Všimla jste si jak poslední dobou mnoho lidí v našich sdělovacích prostředcích používá obratu "v tuto chvíli"?To je skutečná hrůza při bohatosti našeho jazyka.Např. p. Paroubek tento obrat používá tak často,že se bojím,aby se jednou neututochvíloval. Navíc si myslím,že správně česky by měli říkat "v této chvíli".Co vy na to?
OTÁZKA (1.11.2007 21:56) fiala
Pávě teď, v Událostech, komentářích - na ČT 2 redaktorka vymyslela nové sloveso "CÍLOVAT" (místo "cílit" "zacílit"). A už to hned používali další zúčastnění okolo. "Cílovali o 106. Co Vy na to? A ještě si při čtení internetových diskusí neodpustím konstatování, že ta Buzková snad gramatiku na školách úplně zrušila. Občas mně příspěvek doslova pÝchna do oka. Kolik hodin gramatiky se týdně na škole asi učí?
OTÁZKA (1.11.2007 20:45) Beran
Zdravím, paní vedoucí! Václav Havel nedávno pravil, že banální jazyk mluvčího signalizuje jeho banální myšlení. Myslíte si, jako já, že lenost mluvidel je jako sklon ložiska zanášet se špínou? A tudíž, že je třeba lenost překonávat, nikoli pro její pohodlné vyvalování čechrat pravidla pravopisu...? Vše dobré, Beran.
OTÁZKA (1.11.2007 20:16) STB
Set top box, nebo set-top-box, nebo settopbox? lze toto říci česky - jak?
OTÁZKA (1.11.2007 19:18) Jiří Hlaváček
Promiňte, je správně výraz videoupoutávka, která propaguje tento kurz? Připomíná mi perly typu vodouředitelný. Ale třeba jsem moc velký konzervativec. Děkuji.
OTÁZKA (1.11.2007 19:00) Luděk Drobný
Dobrý den paní Pravdová, zajímal by mě přístup ke slovu typ/tip. Má se kandidát vytypovat (určit podle míry splnění určitého typového zadání, typových požadavků), nebo vytipovat, tedy vybrat podle nějakého tipovacího kritéria (tipnul bych si, že tipovat je správně). Vídávám oba přístupy. Vytipujete i správného uchazeče? Děkuji za vaši odpověď či váš názor.
OTÁZKA (1.11.2007 18:52) ola
Připadá vám normální, že poslanci, senátoři a soudci od slovesa rušit zavedli tvar "zrušuje se"? Např. "zákon se zrušuje"... Proč proboha nezakročíte?! Dítě ve škole za takový patvar by přece dostalo sníženou známku!
OTÁZKA (1.11.2007 17:29) log-in
nemyslíte,že by měla být čeština zapsána do červené knihy ohrožených druhů,stejně jako české nářečí?
OTÁZKA (1.11.2007 16:42) Jan Novák
Velmi často, a to i v TV slyším toto: "BUDU SE SOUSTŘEDIT". Začíná se to objevovat i u některých dalších sloves. To je přece německý způsob tvoření budoucího času, ne? Správně má podle mne být pouze: "soustředím se". Mám pravdu a nebo je to jako obvykle v českém pravopisu - tj. "obojí je správné"? Děkuji.
OTÁZKA (1.11.2007 16:29) Olda
Dobrý den, asi před dvěma léty jsem řešil problém s gramatikou u jednoho textu, který měl být zveřejněn. (Jednalo se o psaní velkých a malých písmen u názvů pražských památek) Jelikož jsem si nevěděl rady, tak jsem oslovil Váš Ústav pro jazyk český, kde se mi dostalo obratem odpovědi, která se mi však nezdála. Proto jsem dotaz zadal Vašemu ústavu znovu a dostal jsem zcela opačnou odpověď než tu první. Otázka proto zní: Vyznáte se Vy sami zcela stoprocentně v české gramatice? Děkuji.
OTÁZKA (1.11.2007 16:17) Pamětník
Paní Pravdová, poučte, prosím, především novináře. Ve svých článcích používají často hovorový jazyk (pražský) a domnívají se, že píší správně česky. Co Vy na to?