Středa 15. května 2024, svátek má Žofie
130 let

Lidovky.cz

Diskuze

Tlumočníky EU straší angličtina

Angličtina je jeden z nejtěžších jazyků, říká viceprezident tlumočnické organizace Michel Lesseigne.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

petra

27. 1. 2006 13:59
practicka Anglictina
Vase analyzace Anglickeho jazyka hrochu je velice idealisticka a tudiz velice nerealisticka. To jste snad nekde vycet , to snad neni mozne aby jste si to opravdu myslel..
Rada bych si s Vami  Anglicky promluvila aby jsme se mohli presvedcit jak to vlastne funguje podle vaseho vysvetleni. Predpovidam, ze mluvite Anglicky a to ovsem nemyslim skolni Anglictinou, anebo Cesko-Americkou Anglictinou, jak slysivam mnoho Cechu pouzivat.  Ja jsem jenom Ceska , ktera uz  zije v Anglii 36 let a nikdy jsem formalni vyucovani nemela.
Pracuji uz mnoho let v kancelarin a opravdu nevim kam by jste me tedy zaradil.
Co se tyce Anglickeho jazyka v EU, rozhodne se Cesi musi zacit lepsit v uceni tohoto jazyka,
protoze ten tam zustane, pokud bude trvat EU. Jestli se to nekomu libi anebo ne.
 
 
 
 
 
      Anglictiny nemela.  Co vy na to? Ale rozhodne si myslim at se to libi nebo ne, Anglictina je a bude v EU prvnim mluvenym jazykem  
0 0
možnosti

hroch

27. 1. 2006 14:32
Re: practicka Anglictina
Paní Petro, mám pocit, že si jaksi nerozumíme. Zkusím to tedy říci jinak. O postavení Angličtiny jako jediného univerzálního jazyka nepochybuji. Žádná jiná volba prostě nebyla a není. Za hlavní problém Angličtiny považuji to, že je velmi obtížné se ji naučit v neanglickém prostředí (to byla Vaše původní otázka). Psaná forma s nízkou vazbou na výslovnost je podle Vás přednosti jazyka? Pokud žijete v anglickém prostředí 36 let, je možné, že si to již neuvědomujete. Pokud je Angličtina hlavním jazykem v EU, ptám se, proč nemůže být jediným úředním jazykem (odpověď je pochopitelně zřejmá, pro některé národy EU by to bylo nestravitelné).
0 0
možnosti

petra

26. 1. 2006 12:45
prakticka Anglictina
No nevim hrochu jak jsi na to prisel - na ten nejmene vhodny jazyk, ale kdyz Anglictinou
mluvi ve svete tak velke procento lidi, tak to prece musi byt logicky ne?
Ja se vlastne zajimam jak muze nekdo v Cechach udelat statnici, nebo zkousky z Anglictiny, kdyz neztravili zadny cas v Anglii?  Protoze jenom titmto zpusobem uceni budou schopni rozumet Anglicanum, kteri se sice uci spisovnou Anglictinu, ale mluvi ruznymi oblatnimi a mistnimi dialekty.
A take ten fact, ze se nikdo nenauci Anglicky za par let,  jak si to nekteri Cesi mysli. Toto je uceni dozivotni, protoze sami Anglicane se jeste porad uci i jim neznama slovicka.
A co potom Irska a Skotska Anglictina ? To je legrace!!!
0 0
možnosti

hroch

27. 1. 2006 10:34
Re: prakticka Anglictina
Petro, ... protože "základní" anglická gramatika (gramatika běžné konverzace) je poměrne jednoducha a jazyk následně stojí na idiomatických vazbách, které se dost dobře nelze naučit v neanglickém prostředí. Dále, angličtina je silně závislá na výslovnosti. Typickým příkladem problému je, že cizinec má velké problémy rozumět dámám, pro které je angličtina rodným jazykem; podobně ten, kdo není rodilým mluvčím má velké problémy s mutacemi angličtiny (britská, americká, australská, ...). Dále, z psané formy není prakticky možné se jazyk naučit, v důsledku se cizinci musí učit jazyky dva, mluvený a psaný. Přes všechny tyto výhrady je angličtina dnes jediným univerzálním jazykem a nemá smysl hledat jiné kandidáty (dokud se Španělština nestane dominantním jazykem v USA, ale to ještě bude chvíli trvat). Co jsem ale psal bylo, že přes to přese všechno jsem přesvědčen, že problém EU je, že nedokázala angličtinu přijmout jako jediný společný úřední jazyk.
0 0
možnosti

josef

25. 1. 2006 15:32
Vse je otazka casu
Nasi spickpovi politici, ale i ti ve druhe ci treti rade jsou vychovani rustinou. Tech 40 let, co ostatni delali anglictinu jsme " bojovali proti zlym imperialistum. Ve skandinavii se domluvite s anglictinou temer se vsemi lidmi.
0 0
možnosti

josef

25. 1. 2006 15:42
Re: Vse je otazka casu
Dodatek: Zatim coby vlada vcele s presidentem usili uciti se cizim jazykum podporovala a motivovala lidi tak toto snazeni spise brzdi!!!! Kdyz slysite pana presidenta mluvit nemecky mate dojem, ze ma porodni bolesti. Mam jiste pochyby, ze anglicky mluvi stejne.Zato ale nacionalisticke recicky ovlada perfektne.
0 0
možnosti

Jan

25. 1. 2006 0:38
Tlumočníky EU straší angličtina Ani se jim nedivím! Ten skok z Moskvy přímo do Bruselu musel být pro ně přes mnohé podobnosti přímo šokující!!! Viz:
Tlumočníky EU straší angličtina Ani se jim nedivím! Ten skok z Moskvy přímo do Bruselu musel být pro ně přes mnohé podobnosti přímo šokující!!! Viz:
REKATOLIZACE SHORA A REBOLŠEVIZACE ZDOLA: STRATEGIE K DOSAŽENÍ NEMĚNNÉHO CÍLE VATIKÁNU - MOSKVY - USELU CENTRALIZACÍ INFORMACÍ A MYŠLENEK:
0 0
možnosti

hroch

24. 1. 2006 10:33
problém není angličtina
Angličtina je určitě jeden z nejméně vhodných jazyků pro mezinárodní komunikaci. Jenže dnes je to jediny univerzální jazyk, kterým lze komunikovat po celém světě, snad jen s výjimkou Francie. Problém EU je v tom, že si nedokáže tuto prostou skutečnost přiznat a nepoužívá angličtinu jako jediný společný jazyk. Ale ona ma zjevně EU těch problémů mnohem více a krom toho například zmínění Francouzi by přeci angličtinu jako jediný oficiální jazyk EU nikdy nepřipustili.
0 0
možnosti

Adam

25. 1. 2006 0:53
Re: problém není angličtina
Hochu hroch, kde jsi na to prisel ze anglictina je jeden z nejmin vhodnych jazyku pro mezinarodni komunikaci. Naopak, anglictina je jazyk ktery disponuje tak velkou zasobou slov, ze dokonce i ta cestina musi pouzivat anglicke vyrazy aby byla vubec schopna se vyjadrit v modernim svete. Navic nemcina i franzoustina maji mnohem slozitejsi gramatiku nez anglictina, o slovanskych jazycich ani nemluve. Takze nehlas tady bludy a zacni se ji ucit.
0 0
možnosti

Pavel

18. 1. 2006 20:31
Tlumocnice z Lucnice :-)
Ja nevim, jak se jmenovala ta pani nebo slecna, co tlumocila nedavny vystup pana Barossa v CT (otazky V. Moravce special), ale to byla opravdova katastrofa... Ze ma protivny hlas, to by ji clovek i odpustil, ale i po technicke a jazykove strance byla dost ztracena... Skoda, ze to jeji tlumoceni neslo vypnout, mohli jsme se mozna dozvedet, co chtel ten clovek skutecne rict...
Bohuzel v nasi zemi neovlada spousta lidi ani rodnou rec, tak se neni co divit, ze uroven nasich "profesionalnich" tlumocniku je takova, jaka je... .
0 0
možnosti

Tlumocnice (opravdova)

24. 1. 2006 18:18
Re: Tlumocnice z Lucnice :-)
Mila evidentne zkrachovala frustrovana existence (at uz tlumocnicka, ci jina), nechtela by sis do toho televizniho studia jit priste sednout sama? Urcite bys to zvladla lip, ze, protoze mas urcite prestizni tlumocnicke vzdelani a encyklopedicke znalosti v nekolika kulturach jako my profesionalni tlumocnici. ( pro tve info: ja toho Barossa nedelala, alespon ne u nas v TV).  
0 0
možnosti

Jan

17. 1. 2006 20:44
Tlumočníky EU straší angličtina... Ani se jim nedivím! V Moskvě je učili ruštinu a teď najednou příjde rozkaz a oni jsou služebně nasazeni v Bruselu, kde se zatím rusky běžně nemluví... Brzy ale bude! Viz:
Tlumočníky EU straší angličtina... Ani se jim nedivím! V Moskvě je učili ruštinu a teď najednou příjde rozkaz a oni jsou služebně nasazeni v Bruselu, kde se zatím rusky běžně nemluví... Brzy ale bude! Viz:
RUSKO, DĚDICTVÍ DŽINGISCHÁNA! NEJVYŠŠÍ ŠKOLA POLITICKÝCH A MASMEDIÁLNÍCH MANIPULACÍ, PROVOKACÍ A DEZINFORMACÍ, aneb KUPCI, INTELEKTUÁLOVÉ, MODERÁTOŘI:
0 0
možnosti

ls

22. 1. 2006 12:09
Re: Tlumočníky EU straší angličtina... Ani se jim nedivím! V Moskvě je učili ruštinu a teď najednou příjde rozkaz a oni jsou služebně nasazeni v Bruselu, kde se zatím rusky běžně nemluví... Brzy ale bude! Viz:
Snad nebereš ty Cibulkovy žvásty vážně? Každý přeci ví, že je to psychopat a ve skutečnosti spolupracoval s policií.
0 0
možnosti

Josef

17. 1. 2006 14:30
Stara komunisticka garda
A ta sedi stale na tisici vedoucich mistech ve state. To nejsou soudruzi podle knizky ale podle vychovy. Ti musi asi vychcipat
0 0
možnosti

Lee

17. 1. 2006 20:24
Re: Stara komunisticka garda
Hele, ty jsi nejak chytrej.
Nevim kdy jsi se narodil, jestli za totace, tak se dej prohlednout. Jestli po, ptej se a radeji nic nepis.
0 0
možnosti

Jirka

17. 1. 2006 0:20
Reseni
Neposilejte tam takove jako Spidla (a asi vetsina nasich politiku vsech stran), ale nekoho, kdo umi anglicky vic nez "Tabule se maze houbou" a nemusite nic prekladat.
0 0
možnosti

tlumocnik

16. 1. 2006 23:06
tlumocniky EU strasi spise tupi novinari
jako jeden z onech tlumocniku EU musim rici, ze nas casteji nez anglictina strasi spise novinari, kteri o nas pisi...
0 0
možnosti

Tlumocnice

17. 1. 2006 20:32
Re: tlumocniky EU strasi spise tupi novinari - kurzy cestiny pro ceske novinare?
Jako kolegyne vyse uvedeneho tlumocnika musim souhlasit. A navic: Nasi jiste mnohojazycni a vseznali novinari by se mohli naucit alespon poradne cesky a uvedomit si, ze cesky hovorime o tlumocnicke KABINE, nikoli KABINCE. Zurnalistice zdar!
0 0
možnosti