V češtině a slovenštině přechýlujeme ženská jména a vítám, když se s tímto pravidlem setkávám i u některých slovanských jazyků. U některých jsou ženská přechylování přímo nutností, protože jak mám vědět, jestli Kim Tomson je muž či žena?
Bohudík i ostatní jména většinou přechylujeme a pokud ne - neznělla by ván např. Ka - teřina Emongová víc naše, češtější?
Bohudík i ostatní jména většinou přechylujeme a pokud ne - neznělla by ván např. Ka - teřina Emongová víc naše, češtější?