Podobně jako se Češi postupně učí nosit boty Najký místo Najk, snaží se automobilka Hyundai prosadit v tuzemsku původní výslovnost své značky, která by se do češtiny dala přepsat zhruba jako Hondé. Jméno strojírenského gigantu a páté největší automobilky světa v korejštině znamená „moderní“.
Dřívější druhý největší jihokorejský konglomerát Daewoo se musel vládním zásahem v roce 1999 rozdělit do řady samostatných závodů. Ten nejznámější – výrobu automobilů – vzala pod svá křídla americká automobilka General Motors.
Výslovnost značky Daewoo je pro Evropana poměrně složitá, přepis by mohl znít podobně jako Déwú, přičemž dé znamená v korejštině velký a wú je jméno zakladatele společnosti Kim-wú-junga.
ČTĚTE TAKÉ: |
Bezpochyby nejznámější korejskou značkou je Samsung. Vládou nadstandardně podporovaná skupina tvoří pětinu celkového jihokorejského vývozu a hospodaří s rozpočtem vyšším, než řada států.
Symbol národní hrdosti získal své jméno spojením tří společností podnikajících v elektronice, těžkém strojírenství a lodním a stavitelském průmyslu. Samsón totiž znamená tři hvězdy.