9. prosince 2010 16:30 Lidovky.cz > Byznys > Státní pokladna

Patenty EU budou jen v angličtině. Musí však existovat dobrý překladač

Patent-Motorwagen | na serveru Lidovky.cz | aktuální zprávy Patent-Motorwagen | foto: ČTK

PRAHA Budoucí patenty Evropské unie by měly být v angličtině. V době zavedení evropského patentu ale musí existovat kvalitní strojový překladač do češtiny, aby v Česku nebyl některý z patentů kvůli chybnému překladu nechtěně porušován.

Uvedla to dnes ve svém stanovisku sněmovna. Patent EU by měl proces patentování zjednodušit a hlavně zlevnit.

Patent EU má mezi členskými státy podporu. Nemohou se ale shodnout na tom, v jakém jazyku by měl být vydáván. Podle stanoviska sněmovny by byla možná i varianta, že patent by byl v angličtině, francouzštině, nebo v němčině.

Google Překladač

Musely by se ale na tom shodnout všechny státy. Podmínkou by byly také kvalitní strojové překlady do ostatních jazyků.

Kvůli tomu, že na jazyku není mezi členy EU shoda, sněmovna dnes podpořila možnost, že by platil jen v zemích, které by se dokázaly dohodnout.

Co to je kvalitní strojový překladač?

"Již dnes některé překladače umožňují skoro normální orientaci v textu," říká Rostislav Janča ze společnosti LangSoft. "Právní normu však plnit nemohou. Z pohledu, že 100% je skvěle přeložený text a 0% je text originální, pohybujeme se u normálních textů na úrovni okolo 90%, avšak u odborných na 80%. A zlepšení jde jen velmi pomalu - tak 2% za rok", dodává.

A u patentů nejspíše o odborné texty půjde - výroba dokonalých překladačů je tedy ještě v nedohlednu.

V současnosti stojí registrace patentu například v šesti státech EU kolem 16.000 eur, ve 13 státech zhruba 30.000 eur. V Japonsku a ve Spojených státech je to od 2000 do 3000 eur.

1 patent pro EU = sleva pro předkladatele

Pokud by byl patent EU zaveden, platil by automatický ve všech členských zemích a předkladatel by nemusel hradit překlady do národních jazyků jednotlivých států.

Současný patentový systém je založen na Evropské patentové úmluvě, není to ale nástroj EU. Hlavním nedostatkem je fakt, že nejde o automatickou patentovou ochranu ve všech státech.

Patent je platný v zemích, v nichž ho potvrdí národní patentové úřady. Jeho předkladatel tedy musí žádat v každé zemi zvlášť, což je časově i finančně náročné.