Pátek 26. dubna 2024, svátek má Oto
130 let

Lidovky.cz

Jak psát životopis a skloňovat vlastní jména (2)

Česko

Čeština v práci

lekce 23

A1 PRŮVODCE PRAVIDLY: SKLOŇOVÁNÍ VLASTNÍCH JMEN CIZÍHO PŮVODU

Pro jména cizího původu platí stejná základní pravidla jako pro jména domácí. Obtížnější situace bývá tam, kde je jméno zakončeno na hlásku v češtině neobvyklou, nebo tam, kde vyslovovaná podoba jména neodpovídá podobě psané. V takových případech se řídíme výslovností a podle ní skloňujeme. Např. jména zakončená v písmu na samohlásku a ve výslovnosti na souhlásku skloňujeme podle vzoru „pán“ či „muž“. Má-li koncové -e vliv na výslovnost předchozích hlásek, pak se obvykle ponechává, pokud ne, vypouštíme ho: Shakespeare [šejkspír], White [vajt], Montaigne [monteň] -2. p. Shakespeara, Whitea, Montaigne - 5. p. Shakespeare, White, Montaigni - 7. p. Shakespearem, Whitem, Montaignem.

Jména zakončená v písmu i výslovnosti na tvrdou či obojetnou souhlásku a -e se skloňují buď podle vzoru „pán“ (1., 5. p. Šebrle, Goethe - 2. p. Šebrla, Goetha - 7. p. Šebrlem, Goethem), nebo pomocí tzv. zájmenného skloňování (2. p. Šebrleho, Goetheho - 5. p. Šebrle, Goethe - 7. p. Šebrlem, Goethem). Jména zakončená na měkkou souhlásku a -e skloňujeme podle vzoru „muž“ či zájmenným způsobem (1., 5. p. Croce [króče], Nietzsche [nýče] -2. p. Croce i Croceho, Nietzsche i Nietzscheho - 7. p. Crocem, Nietzschem).

Jména zakončená na -er (Wolker) kolísají: 2. p. Wolkera i Wolkra -5. p. Wolkere i Wolkre/Wolkře.

Jména zakončená v písmu i výslovnosti na -o, -u (kromě jmen rumunských) se skloňují podle vzoru „pán“ (1., 5. p. Boccaccio [bokačo], Landau -2. p. Boccaccia, Landaua - 7. p. Boccacciem, Landauem), jména zakončená na -a podle vzoru „předseda“ (Goya - 2. p. Goyi - 5. p. Goyo -7. p. Goyou), jména zakončená ve výslovnosti na [i], [í] mají zájmenné skloňování (1., 5. p. Shelley [šeli], Attlee [atlí] - 2. p. Shelleyho, Attleeho - 7. p. Shelleym, Attleem).

Ženská jména zakončená na -ia skloňujeme podle vzoru „růže“ (Julia -2., 5. p. Julie - 7. p. Julií). Jména zakončená na souhlásku zůstávají nesklonná nebo je skloňujeme podle vzoru „žena“ (Dagmar - 2. p. Dagmar i Dagmary - 5. p. Dagmar i Dagmaro).

A2 ZÁLUDNOSTI

Anglická jména zakončená na -th můžeme v češtině číst dvojím způsobem, a proto mohou mít i dvojí skloňování: Smith [smis] i [smit] - 2. p. Smithe i Smitha - 5. p. Smithi i Smithe).

Ve jménech zakončených na -c/-ca/-co/-cu, kde -c- čteme jako [k], se při skloňování často -c- mění na -k-: Chirac, Rebeca, Eco, Ceausescu -2. p. Chiraca i Chiraka, Rebecy i Rebeky, Eca i Eka, Ceausesca i Ceauseska - 3. p. Chiracovi i Chirakovi, Ecovi i Ekovi, Ceausescovi i Ceauseskovi, ale jen Rebece.

Francouzská jména zakončená v písmu na souhlásku a ve výslovnosti na samohlásku se tradičně skloňují podle vzoru „pán“ či „muž“, podle typu souhlásky: Dumas [dyma], Maigret [megre] - 2. p. Dumase, Maigreta -5. p. Dumasi, Maigrete.

A3 CVIČENÍ

Byli jsme se podívat na film od (Disney).

Učili jsme se ve škole o (Federico García Lorca).

V létě jsem četl román Cizinec od (Albert Camus).

V mládí jsem přečetl celého (Goethe).

Seznamte se s panem (Leblanc).

V románě ...(Francois Rabelais) se čtenář setkává s obry (Gargantua) a (Pantagruel).

Půjdeme tam bez (Bianca).

Hinduisté uctívají boha (Višnu).

Dobrý den, pane (Heath).

Ty růže patří (Karin).

Pane (George), vy přijdete na řadu po panu (Maurice).

B JAZYK V PRAXI: ŽIVOTOPIS

Životopis, dnes také často označovaný jako CV (curriculum vitae), je nedílnou součástí žádosti o místo. Je vizitkou žadatele, proto mu věnujte náležitou pozornost. Mějte na paměti, že se jedná o životopis profesní, neuvádějte tedy podrobnosti z osobního života. Základními požadavky jsou pravdivost uváděných údajů, přehlednost, stručnost, věcnost a také jazyková správnost.

Grafickou podobu volíme spíše jednodušší. V současnosti je zvykem psát životopis strukturovaný, forma vypravovací působí zastarale.

Životopis je vhodné napsat na stroji či počítači, rukopis nemusí být pro personalistu dostatečně čitelný, a navíc může prozradit o autorovi více, než by si přál.

Na začátku životopisu napíšeme jméno a příjmení a kontaktní údaje (adresu, telefonické spojení, adresu e-mailu). Obvykle jsou uváděny i další údaje (datum narození, národnost, rodinný stav), nejsou však povinné, pokud nechcete, nepište je.

V dalších částech uvádíme dosažené vzdělání a přehled pracovních zkušeností. Pořadí těchto dvou částí závisí na nás. Absolventi a lidé s krátkou praxí zařadí zpravidla nejdříve údaje o vzdělání, zkušenější pracovníci dají přednost přehledu praxe. Údaje o vzdělání a praxi píšeme chronologicky v opačném pořadí, tedy od současnosti do minulosti, neboť údaje z poslední doby zajímají personalistu nejvíce.

V přehledu vzdělání není nutné psát údaje o základní škole, naopak vedle absolvovaných škol uveďte seznam kurzů a školení, zejména pokud jejich obsah souvisí s pracovním místem, o něž máte zájem. Nezapomeňte na případné zkoušky a osvědčení. Pokud ještě studujete, napište předpokládané datum ukončení studia.

V přehledu praxe uveďte zaměstnavatele, zastávanou pozici, datum nástupu a odchodu. Napište také, jaká byla vaše konkrétní pracovní náplň, za co jste byli zodpovědní, případně jakých úspěchů jste dosáhli.

Na závěr vyjmenujte další schopnosti a dovednosti (např. jazykovou vybavenost, znalost práce na počítači, řidičský průkaz). Do této části patří také účast na konferencích či přehled publikační činnosti. Můžete zmínit i své zájmy, pokud se domníváte, že by mohly svědčit ve váš prospěch.

Někdy bývají uváděny reference, tedy kontakty na osoby, které mohou o žadateli poskytnout další informace.

Rozsah životopisu by měl být jedna, maximálně dvě strany formátu A4. Pokud přikládáte fotografii, nezapomeňte ji z rubu podepsat.

Uveďte datum a životopis vlastnoručně podepište.

C UŽITEČNÉ TIPY: DVOJTEČKA A MEZERA

V češtině se často chybuje v tom, zda dvojtečku oddělovat mezerami z obou stran, jen z jedné strany, anebo ji připojovat těsně. Základní pravidlo zní: dvojtečku připojujeme hned za výraz předcházející a od následujícího výrazu ji oddělujeme mezerou (například Jméno a příjmení: Rudolf Habsburský; Petr řekl: „Zajdi koupit noviny.“ apod.), existují však dvě výjimky: Při vyznačení poměru či dělení (rovněž i při zápisu měřítka mapy) dvojtečku oddělujeme mezerou z obou stran (např. 5 = 10 : 2; volby vyhrál Franta v poměru hlasů 5 : 3; mapa v měřítku 1 : 5 000 atd.). Vyjadřujeme-li čas či skóre, nepíšeme mezeru žádnou (např. Na displeji svítilo 14:20; Slavia porazila Arsenal 7:0).

D NEŠVARY A ZLOŘÁDY? PLEONASMY U DOMÁCÍCH SLOV

V minulé části jsme mluvili o pleonasmech jako o opakování jedné věci dvakrát, většinou vlivem neznalosti významu cizích slov. Např. jít in medias res věci (res znamená latinsky ,věc‘ a samotné latinské rčení znamená ,jít k jádru věci‘; české slovo věc je tu tedy nesmyslné). K pleonasmům však nedochází jen při užívání slov cizích, ale kupodivu občas i u slov domácích, např. tekutý nápoj (těžko si lze představit nápoj jiný než tekutý). Někdy jde o slovní spojení tak vžitá, že si ani neuvědomujeme, že jde o pleonasmus, a tak říkáme jednu věc dvakrát.

Např. škodlivý zlozvyk (zlozvyk jistě nemůže být jiný než škodlivý). Často se dnes můžeme setkat se spojeními jako více opálenější, více výhodnější (2. stupeň přídavného jména je vyjádřen už příponou -ější, proto výraz více je zde nadbytečný).

O pleonasmech se dá mluvit i v rámci jednoho slova - pokud přidanou předponou opakujeme význam, který už má samotné slovo i bez předpony. Např. spolupodílet se: samotné sloveso podílet se má ve svém významu spolupráci více osob, proto je zde předpona spolu- nadbytečná.

E ČEŠTINA HRAVÁ

Maličká Pepička

Saxofon susafon

Saxo - susa - flexa - mikro - megafon

Biograf fotograf

Bio - foto - auto - moto - fonograf

Ho-ho ho-ho no to je toho

K pobavení je to mnoho

Ať je to co je to

Máte-li smutek nechte to na léto

(V +W, Máme za to)

***

V pondělí: Jak psát pracovní smlouvu a přechylovat

Další užitečné informace o správném používání českého jazyka, podrobnosti o kurzu a praktické pomůcky (přehled vyjmenovaných slov, slovníček slov s předponami s a z, cvičné diktáty a další) najdete na internetové stránce www.lidovky.cz/cestina.

Ústav pro jazyk český AV ČR Kurz pro všechny, kdo chtějí psát správně česky

Lekce v LN ZDARMA: každý den od 5. listopadu do 10. prosince

Nástěnná příručka ZDARMA: v pondělí 5. listopadu

infolinka: 225 555 544

www.lidovky.cz/cestina, www.jazykovaporadna.cz

O autorovi| Autoři: Mgr. Kamila Smejkalová (A,D), Mgr. Eva Havlová (B), Mgr. Jan Chromý (C), Použitá literatura: Knappová, M., Naše a cizí příjmení v současné češtině, TAX AZ KORT, Liberec, 2002; Kuldová, O. - Fleischmannová, E., Jak psát obchodní dopisy a jiné písemnosti: pro střední školy i pro širokou veřejnost, Fortuna, Praha, 2004; Kraus, J. - Hoffmannová, J., Písemnosti v našem životě, 2. vyd., Fortuna, Praha, 2005; www.prace.cz; Nový akademický slovník cizích slov, Academia, Praha, 2005

Samoživitelka skončila v nemocnici a čtvrt roku nemohla pracovat
Samoživitelka skončila v nemocnici a čtvrt roku nemohla pracovat

Téměř deset miliard korun – tolik jen za loňský rok poslaly pojišťovny lidem za úrazy, závažná onemocnění či úmrtí. Životní pojištění pomohlo za...