Pátek 27. května 2022, svátek má Valdemar
  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

Lidovky.cz

Je libo pečenou dutou hlavu?

Česko

Chutná lidožroutská kuchyně a la Titus Andronicus, hiphopový Othello, Hamlet odemletý v rekordním čase i pozpátku - to je jen výsek ze shakespearovských hrátek tří Američanů, které pod názvem Souborné dílo Williama Shakespeara ve 120 minutách uvedlo Divadlo v Dlouhé v režii Jana Borny a překladu Jiřího Joska. Shakespeare jako trpaslík na zahradu Autoři hry Jess Borgeson, Adam Long a Daniel Singer text napsali pro své komediální improvizace. V roce 1987 jej uvedli v Kalifornii a za pět let měl premiéru v Londýně. Pro angloamerické publikum je hra vděčnější, jelikož jeho znalost Shakespeara je samozřejmá už od školních let. Nicméně bylo příjemným zjištěním, že mladí diváci v Dlouhé reagovali na sofistikované fórky, které právě s takovou znalostí počítají, vstřícně až nadšeně.

S textem, který do dvou hodin vměstnal 37 Shakespearových her (podobně je do programu natlačeno 154 sonetů, které pochopitelně nikdo nepřečte, leda s „obrlupou“), si výborně poradili tři herci Jan Vondráček, Miroslav Táborský a Martin Matejka. Skvěle fungují jako klaunské trio dodržující schéma dvou suverénů a jednoho mírného nekňuby a jejich dryáčnické komediantství a vynalézavost maximálně komunikuje s diváky. Zjevně s chutí improvizují a vymýšlejí, ostatně netaií se tím, že scénář hry jim byl spíš orientační mapou. Režisér Borna vtiskl celé mozaice pevný tvar a snažil se, aby ji spojilo jednotné téma. Bláznění se Shakespearem je tudíž i výsměchem všemu zhušťování, digestům a vlezlým nabídkám různých šuntů za hubičku, sugerujícím, že jde o výhodnou koupi, Však také na závěr diváky čekají nejenom trička s dramatikem ale i miminkovské dupačky a Shakespeare coby sádrový trpaslík na zahradu. Herci přicházejí na jeviště jako podnikatelé s kufříky, na kterých se skví písmena WS (což je název teleshoppingové firmy William Shakespeare International. Ti, jak se ukáže, jsou tu hlavně od toho, aby prodali svůj zmrzačený produkt, Vilíka slisovaného do dvou hodin. A tak se Romeo a Julie podobají Piramovi a Thisbé, tak jak je hrává Klubko se svou partou ve Snu noci svatojanské. Následuje cosi na způsob televizního vaření -aktéři krvavé tragédie Titus Andronicus nabídnou recept na hlavu zapečenou v těstě a marinované prsty. Historické hry se zase smrsknou do hokejového mače, kde se všichni místo o puk rvou o korunu. Nakonec dostane na frak Hamlet předvedený v nechutně zkrácené verzi, načež se všichni hanobitelé Williama sami vystřelí do vesmíru.

Jan Borna tento kabaret vystavěl s citem pro situační a slovní humor a také umí originálně zironizovat známá klišé a pohrát si s nimi v roztomile absurdních konotacích. Přesto nelze nevidět, že text má za sebou dvacet let života a najdeme v něm i slabší místa poněkud křečovitě dolující humor tam, kde není. Stejně tak by asi nebylo namístě tomuto zábavnému dovádění se starým dramatikem přisuzovat zvlášť hluboké významy.

***

HODNOCENÍ LN ***** J. Borgeson, A Long, D. Singer: Souborné dílo Williama Shakespeara ve 120 minutách Překlad: Jiří Josek Režie: Jan Borna Hudba: Jan Vondráček Scéna: Jaroslav Milfajt Divadlo v Dlouhé, premiéra 29. 11.

Autor:

V předdůchodu si odpočinu a pak se uvidí. Možnost, o které se moc neví

Premium Má do penze pět let a je v předdůchodu na tři roky. Na víc totiž nemá naspořeno. Že to nejde? Ale ano. Legislativa to...

Mami, ty se uzdravíš! Jana Vránová o synově cestě do NHL i boji s rakovinou

Premium Před sedmi lety si prožila peklo. Bojovala s rakovinou lymfatických uzlin a nevěděla, jak to synovi, hrajícímu tehdy...

Půst, občas večeře, čtyři kávy denně. Jak jíst podle výživového poradce Havlíčka

Premium Strava ovlivňuje nejen naši váhu či kondici, ale i náladu a zdravotní stav. Ostatně až dvě třetiny všech nemocí mají...