Sobota 21. května 2022, svátek má Monika
  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

Lidovky.cz

Na polibek je vždy třeba dvou

Česko

V povídkách Hanifa Kureishiho se nejčastěji lidé snaží ze samoty zachránit sexem. Aspoň na chvíli.

Britský spisovatel s pákistánskými předky Hanif Kureishi píše ve svých knihách o různých trampotách přistěhovalectví a o lásce. Jak přitom dokáže být trefný, cynický a barvitý, jsme si už v českých překladech mohli ozkoušet v knihách Buddha na předměstí, Byli jsme si blízcí či Gabrielův dar. Kdo viděl, těžko asi zapomene také na filmy natočené podle jeho scénářů.

V Intimitě popsal smutné tápání otce, který jednoho dne opustí rodinu a schází se s bezejmennou ženou, se kterou beze slov a otázek souloží na život a na smrt. V Matce se zase důchodkyně po smrti manžela rozpomene na svoje tělo s o mnoho mladším mužem. No a ve filmu Venuše z roku 2006 se úžasný Peter O’Toole v přesně padnoucí roli starého a nemocného herce nechává zpět k životu přitahovat hrubosrstou energií mladé dívky. Všechno vlastně jedno téma – hledání blízkosti, útěk před nicotou. Možná se blízkost najde v posteli, a možná se tam poztrácí. Kdy odejít, kdy zůstat? Co se smí a co už ne? Co je to to starodávné štěstí?

Poslední knihou přeloženou do češtiny je právě vydaný povídkový soubor Láska ve smutné době, kterou Kureishi napsal už v roce 1997. Jde o jakési autorské tematické portfolio. Dokonce povídka Noční světlo se zdá být skicou k Intimitě. Můj syn fanatik je zase přesně rozehrané mikrodrama o hybriditě přistěhovalců, o které s úspěchem píše i Kureishiho přítel Salman Rushdie. Imigranti se necítí dobře ani ve vlastní, ani v cizí kultuře. Tohle bezdomovectví jim často vyčtou jejich děti. Dřete od rána do noci a váš syn se jednou před vás postaví a řekne vám, že se chováte jako ten západní bezvěrecký póvl. Jaké to asi je, když do rodiny pákistánského taxikáře v Londýně vstoupí džihád? I Kureishi si ale chce občas odpočinout a zablbnout si. Vzniknou pak takové roztomilosti jako povídka Mouchy, podobenství o marném zápase s množícím se hmyzem, nebo groteska Příběh o lejně. V ní se jde čtyřicátník nevalné pověsti poprvé představit do rodiny svojí osmnáctileté přítelkyně. Otec a matka jsou stejně staří jako on, nemá práci, ví se o jeho problémech s alkoholem a navíc – na záchodě se mu ne a nedaří spláchnout. A některé věci, jak známo, nevysvětlíš!

Hanif Kureishi: Láska ve smutné době

Překlad: Martina Knápková Dokořán, 2009, 218 stran

Autor:

Půst, občas večeře, čtyři kávy denně. Jak jíst podle výživového poradce Havlíčka

Premium Strava ovlivňuje nejen naši váhu či kondici, ale i náladu a zdravotní stav. Ostatně až dvě třetiny všech nemocí mají...

Vláda má 20 korun z každého litru benzinu, říká šéf sítě levných čerpacích stanic

Premium Nikoho nenechají na pochybách, že tohle je nízkonákladová firma, kde se nehýří. Okázalost tu nemá místo. Spolumajitel...

Všechno vymyslela Škrlová. Je to hlava manipulace, říká režisér Síbrt

Premium Před patnácti lety Česko šokovala kuřimská kauza. Týrání malých chlapců nejbližšími příbuznými i podivná role „Aničky“....

Indicada - Vaše regionální agentura práce
Účetní s možností home office

Indicada - Vaše regionální agentura práce
Moravskoslezský kraj