Úterý 30. dubna 2024, svátek má Blahoslav
130 let

Lidovky.cz

Zakázaná slova v rozhlase: vlezdobruselista, tydýt...

Česko

PRAHA Cucák, jedubaba, rozhoďnožka, prďola, šmarjápanno, křovák, modrá straka, bulík, smraďoch, vlezdobruselista, hejhula nebo nádiva. Tyto a další výrazy najdou na seznamu vulgarismů rádia a televize, v jejichž vysílání se objeví a zazní zakázané sprosté slovo.

Seznam vulgarismů posílá provozovatelům médií Rada pro rozhlasové a televizní vysílání (RRTV). „Nejde o žádnou metodiku či doporučení rady. Je to zkopírovaný seznam z Wikipedie a byl součástí upozornění na to, že ve vysílání zazněl vulgarismus,“ vysvětlila předsedkyně RRTV Kateřina Kalistová.

V seznamu jsou ještě mnohem vulgárnější výrazy, ale i slova, která často zaznívají i z úst politiků. Jako například podržtaška.

Naposledy seznam spolu s upozorněním dostal prezident české pobočky společnosti Lagardere Michel Fleischmann. Jeho společnost provozuje třeba rádio Evropa 2, v jehož vysílání zazněl zakázaný „idiot a debil“. „Seznam jsme dostali poprvé. Původně jsem ho chtěl rozeslat do redakcí. Obávám se ale, že by to moderátory spíš rozesmálo a vytvořili by doplňovací anketu. Mnoho slov tam totiž chybí,“ reagoval Fleischmann.

Pokračování na straně 4

Dokončení ze strany 1

Předsedkyně rady Kateřina Kalistová poukazuje hlavně na to, že poslat do redakcí upozornění na porušení zákona je jediná možnost, jak mohou používání vulgarismů „potrestat“. „Zákon neumožňuje udělovat sankce. Na druhou stranu pokud nám přijde stížnost, nemůžeme ji přehlédnout a dělat, že se nic nestalo,“ uvedla s tím, že seznam není automatickou součástí dopisu. „Je možné, že kdybychom posílali upozornění za použití vulgarismu někomu zítra, seznam k němu nepřipojíme,“ dodala. Podle zákona o provozování rozhlasového a televizního vysílání je provozovatel povinen nezařazovat do programů pořady a reklamy, které obsahují vulgarismy a nadávky. „Výjimkou jsou umělecká díla, v nichž je to z hlediska líčeného kontextu nutné. Taková díla je však možné vysílat pouze v době od deseti hodin večer do šesti hodin do rána,“ píše se v zákoně. Michel Fleischmann připouští, že vulgarismy se ve vysílání jeho rádií objevovat nesmí. „Na druhou stranu chceme, aby moderátoři mluvili jazykem lidí. Těžko budeme kárat moderátora za použití lehkých vulgarismů, které slýchá zcela běžně ve svém okolí,“ uvedl. Jiná situace je ale například v Českém rozhlase. Zde se řídí kodexem a vnitřními pravidly. Do vysílání se žádné vulgarismy dostat nesmí. „U moderátorů veřejnoprávního rozhlasu nehrozí, že by nějaký vulgarismus použili. Pokud ano, následovala by pokuta či upozorňovací dopis,“ popsala ředitelka zpravodajských stanic ČRo Hana Hikelová s tím, že některá slova ze seznamu, jako třeba podržtaška, by za vulgarismus nepovažovala.

Poznámku k tématu čtěte na straně 12

***

Nevhodná slova pro moderátory

Vedle běžných jadrných výrazů

se radě nelíbí ani následující slova,

pokud jsou použitá jako nadávky.

Rozdělila je podle skupin:

* urážlivé pro ženy: babizna,

jedubaba, fuchtle, rachejtle,

vykopávka

* neslušný výraz pro toaletu:

prevít, hajzl

* označující zvířata: prasopes,

kačena, opičák, vochechule,

pazneht

* označující odumřelé části

rostlin: pařez, stará větev, kořen

* náboženské výrazy: krucifix,

sakra, panebože, šmarjápanno,

herrgot, krucipísek, kristovanoho

* rasistické: negr, turek, bulhar,

maďar, tatar, křovák

* šovinistické: žabožrout, všivák,

mizera, židák, křupan

* označení druhých jako zastánce

nesympatických názorů: nácek,

socan, komouš, bolševik, fašoun,

modrá straka, pánbíčkář

* nedokonalé tělesné nebo

duševní schopnosti: mrzák, idiot,

debil, kretén, pablb, pitomá, cvok,

blázen, šílenec, blbec, pitomec, bulík

* označení výrazných tělesných

znaků: buřtík, špekoun, mašina

štangle, kostra, plešoun

* slova označující zvláštní

vlastnosti: držgrešle, přetrhdílo,

štěkna, hezoun, fintílek, hrubián,

nezdvořák, podržtaška, flink, hnusák

* nadávky z jiných jazyků: ksicht,

shit, fuck

* novotvary: vlezdobruselista

* označení urážlivá jen

v kontextu: trouba, trubka, tydýt,

moula, mamlas, hejhula, vrták,

truhlík, trulant, matěj, hňup, nádiva

Autor: