Své pravidelné texty o škodlivosti dabingu jsem už v 90. letech začínal vždy tím, že jedním z důvodů, proč se Skandinávie pravidelně tak dobře umísťuje na předních místech nejrůznějších indexů konkurenceschopnosti, je fakt, že tam každý mluví prvotřídně anglicky, takřka na úrovni rodilých mluvčích. A to je zase proto, že se v televizi nedabují filmy ani pro děti. Pise casopis Respekt
je dobre zivena, asi rozmarna. Co to ze shani dlouhodobeho partnera ? Zuby bile ceni solidne, bude v tom teda nejaky hacek. A co zvani o multikulti ? jejich prime minister prvnii ze vsem premieru vydal jasne prohlaseni k muslimum, odkud az pokud, jinak at vyuziji dalsi moznost svobody v Australii a tahnou pryc.
Je to nejaka zklamana bohatsi slepice. To jsou takove nendy, ze ceni zuby, i kdyz jsou uplne sami a v noci.
Mluvite hloupe, multikulti zdaleka nejsou jen slimaci, ale Vietnamci, Japonci, Cinane, Thajci, Nemci, Francouzi, Cesi ,Korejci atd. A tech vsech je tam dost.
Snad největším šokem je, že se o ČR mluví jako o nějakém Česku.
dokonce jen v Německu! Také zjistíte, kolik lidí ji nezná.
Francouzi anglicky umi velice dobre, jen jejich jesitnost jim zabranuje ji pouzivat. Vyjedo li vsak za hranic, Voilà ,zabrany padaji. Inteligentni a vzdelani nemci a tech je tam vetsina mluvi anglicky plynule. V podstate to znamena ze budes li pracovat v nemecku co by pocitacovy odbornik, nebudes mit problem domluvit se s kolegy anglicky. Budes li pracovat na jatkach, polstina bude vhodnejsi forma domluvy.
Pročítám si diskusi a dospěl jsem k názoru, že pan Tachovský je buď troll, který se svými neortodoxními názory snaží ostatní vyprovokovat, nebo je absolutní trotl. Já doufám, že je to nějaký puberťácký troll, protože jinak máme zase o jednoho vola ve stádu s volebním právem navíc...
zábava cestování vo tom ten život je, taky bych někam vyjel
Mimochodem je zajímavé, jak se křií nadpis a jak málo koresponduje s obsahem. Na hlavní stránce si můžeme přečíst: "Muži v Česku jsou líní, říká Australanka".
Nadpis článku je: "Muži v Česku jsou fajn, ale trochu líní, říká Australanka"
a v samotném textu pak "Čeští muži mi připadají pohodoví, občas trochu líní, ale starostliví a přímí.".
Asi jako "Autoři píšící pro lidovky jsou tvořiví, občas trochu neprofesionální, ale objektivní a přímí." zredukovat na "Autoři píšící pro lidovky jsou neprofesionální."
...to tedy jsou. A nejen z tohoto důvodu. Udělat z předělaného, z kontextu vytáhlého výroku titulek, to je fakt prapodivné. Proč to dělají?
Nemluvi, ale pise o tom, ze se u nas malo mluvi anglicky. Asi to bude tim, ze nejsme anglicani ani zadna z byvalych anglickych kolonii, ale to ona nevi.