Úterý 10. prosince 2024, svátek má Julie
  • Premium

    Získejte všechny články
    jen za 89 Kč/měsíc

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet
130 let

Lidovky.cz

Nikdy se nesnažte vrátit tic-taky

Česko

Slavný filmový režisér Woody Allen vydal další povídkovou knihu. Do češtiny ji přeložila Dana Hábová.

Newyorský režisér Woody Allen (1935) točí film za filmem. Nyní dokončuje další snímek Cassandra’s Dream. Oblibu si ale získaly nejen Allenovy filmy, nýbrž také jeho povídky. Ty dosud vyšly ve třech souborech - Vyřídit si účty (1971), Bez peří (1975) a Vedlejší účinky (1980). Po dlouhé pauze nyní příznivci humoru Woodyho Allena dostávají svazek dalších osmnácti povídek s názvem Čirá anarchie.

Prózy newyorského režiséra jsou vynikající kratochvílí. Třeba při jízdě vlakem. Dokud slečna sedící naproti čte bulvární časopis, lze se cítit i jako intelektuál. Ve chvíli, kdy týdeník zmizí v kabelce a vynoří se Quo vadis Henryka Sinkiewicze, role se mění na pochechtávajícího se hejska, který ještě jaksi nepochopil, že literatura je vážná věc...

Jenže jak se nesmát, když třeba jeden z členů newyorské mordparty v Pinchuckově zákoně podotýká: „,Řeknu ti na rovinu, Mikeu, že něco takovýho jsem ještě neviděl -a jak víš, čapnul jsem Astrologickýho zabijáka.‘ Astrologický zabiják byl zákeřnej maniak, kterej se k lidem připlížil a rozbil jim hlavu, když jódlovali. Bylo těžký dostat ho do lochu, protože spoustě lidí byl sympatickej.“ Kolik stojí ten bělolanýž?

Některé z povídek byly inspirovány denními zprávami. Próza Máš tak fatální chuťové pohárky, drahá tak vznikla na základě této informace z New York Times: „Snobská cena za vzácného bělolanýže v neděli překonala v Londýně nový rekord, když se lanýž vážící 1450 gramů prodal v dražbě za 110 000 dolarů. Získal jej nejmenovaný zájemce z Hongkongu.“

Tyto povídky mají tedy ještě o jeden atraktivní moment navíc. Lze totiž sledovat, jak se s tímto základem autor vypořádal.

Woody Allen ve svých povídkách dokáže to, že naše žitá absurdnost ještě skočí trojitého odpíchnutého rittbergera. Autorovi přitom jde ale přece jen více o vytvoření humorné situace než o „nastavení zrcadla“ banalitě spokojeného života. Zdá se až neuvěřitelné, že newyorský umělec ani po sedmdesátce neztrácí energii a do každého sebemenšího podnětu se vrhá jak sexuálně nevybitý gymnazista - samozřejmě s diametrálně odlišnými výsledky.

Impulzivnost slavného režiséra ostatně potvrzuje i samotná stavba povídek. Na začátku textu hýří nápady, jak fabulačními, tak slovními. V závěru povídky se pak často pokouší o pointu, což nebývá nejlepší nápad, protože ty se autorovi nedaří. To, co tedy ve filmu není až tak nápadné, v povídkách vystupuje výrazněji.

A když už jsme u srovnávání s Allenovým filmovým dílem... Na jednu stranu při čtení povídek Čiré anarchie vytane - nijak objevný -postřeh, že někdy je zkrátka text oproti filmu příliš pomalý tím, jak musí všechno říct. A podobně neobjevné je pak potvrzení toho, že filmy Woodyho Allena stojí především na dialozích a ztřeštěné „akčnosti“ a jedno ovlivňuje druhé -stejně jako je tomu v povídkách. Zkrátka čirá anarchie.

Ten, kdo v životě už nějaká ta díla světových povídkářů přečetl, nemůže krátké prózy Woodyho Allena zařadit do povídkářské špičky. Ale nutno přiznat, že jde o texty osobité, okamžitě rozeznatelné a svou poetikou také nakažlivé.

Čirá anarchie totiž obsahuje větné perly, jakou je třeba otázka z povídky Tak jedl Zarathustra: „Postrádáli život smysl, co s písmenkovou polévkou?“

Když v Chůvě nad zlato vysvětluje paní Bidnicková manželovi, proč se hrabala ve věcech jejich chůvy, Woody Allen nemůže odolat vlastní poťouchlosti: „Zašla jsem k ní do pokoje, když byla pryč, abych jí vrátila dva tic-taky, co jsem si půjčila před prázdninami...“

Jediná věta ze Smrtonosné matrace zas přináší vynikající román s bohatou zápletkou: „Stubbs a Doxy Nashová se tajně stýkali, i když ona na to brzy přišla.“ Chudák Stubbs, kdyby si nezačínal s intelektuálkou, nemohlo se to stát...

***

„Postrádá-li život smysl, co s písmenkovou polévkou?“

HODNOCENÍ LN ****

Woody Allen: Čirá anarchie Přeložila Dana Hábová Argo, Praha 2007, 176 stran

Autor:

Akční letáky
Akční letáky

Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!