Leč pro text níže ještě potřebuji poznamenat, že anglicky se „krtonožka“ řekne dvouslovným „mole cricket“, tedy asi tak „krtkovitý cvrček“. Odráží to skutečnost, že žije jako krtek (“mole“) a vzhledem je podobná cvrčkovi (“cricket“). Mimochodem, název sportu nemá s cvrčkem nic společného, pochází ze staršího francouzského „criquet“ (“tyčka“) – takže se mi sem ta etymologie přece jen vloudila.
A teď vykročme směr perestrojka.