Vypadá to, že autorka napřed slavila a pak psala článek, jinak si sotva dovedu vysvětlit ten jazykový masakr. K už uvedenému přidávám další objevené chyby:
SLOVO na polích sotva najdete.
Papaver je jakýkoli mák, vlčí mák je Papaver rhoeas.
Co přesně znamená věta: "Za mě je jasná volba přirozená luční vazby."?
Článek je to zajímavý, ale nemile mne překvapil počtem chyb a dokonce i hrubkou (vyhráli to květiny, Holansko, slovo plat místo platí, kolegyni místo kolegyně a další). Takto tedy lidovky neznám.