130 let

Diskuze

Čeština je genderově nevyvážená. Je třeba ji revidovat

Podle socioložky Jany Valdrové má mateřský jazyk zásadní vliv na vnímání světa. A je přesvědčena, že čeština staví ženy automaticky do podřadné pozice, čemuž se věnuje ve své knize Reprezentace ženství z perspektivy lingvistiky genderových a sexuálních identit. Proto vyzývá jazykovědce k analýze češtiny z hlediska rovnosti pohlaví.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

C. Sangrail

16. 1. 2019 20:45
Shoda přísudku s podmětem

"Shoda přísudku s podmětem. Jeden muž a sto žen přišli. Sloveso má měkké i podle mužského rodu."

Ne. Ne "podle mužského rodu", nýbrž homografně s mužským rodem. Koncovka množného čísla pro smíšenou skupinu osob je stejná jako pro skupinu mužů. V tom není žádné hodnocení. Měkké i píšeme i ve větě: "Sto žen a jeden sněhulák stáli na mraze." Že by čeština stranila sněhulákům?

0 0
možnosti

C. Sangrail

16. 1. 2019 20:42
"Chybí ženská verze"

Chybí ženská verze některých výrazů: „Můžeme říct, že je někdo odvážný. Když je ale mimořádně odvážný, řekneme, že ,má koule‘.“ To je naprostá kazuistika. Vyvozovat něco z jednoho jediného výrazu? A co třeba "panenská příroda"? Proč ne panická? A "mateřský jazyk"? Atd. atd. Dalo by se najít mnoho protipříkladů, ale ani z jednoho by nevyplývalo, že čeština straní ženám, stejně jako z "koulí" nevyplývá, že straní mužům. Pokud tento konkrétní výraz vadí, nechť není používán. Já jsem ho ještě v životě nevyslovil, je mi odporný a nechápu, jak ho můžou používat ženy.

0 0
možnosti

11. 2. 2019 0:22
Re: "Chybí ženská verze"

Mycí žínka ano, mycí mužíček ne?

Namísto semináře budou genderistky absolvovat ovuláře.

0 0
možnosti

C. Sangrail

16. 1. 2019 20:38
V čem prý jazyk nadbíhá mužům

1) "Pravidla o shodě podmětu s přísudkem." Nejde o nadbíhání mužům. V češtině nemáme zvláštní plurálový tvar pro smíšenou skupinu osob, který by neoznačoval zároveň také skupinu osob téhož pohlaví (konkrétně mužů). Aforisticky řečeno, je to spíš znevýhodnění mužů: nemají pro sebe vlastní plurálový tvar. Jinak v jazyce je koncovka jako koncovka: žádná není nabita ideologickou silou a nevyjadřuje hodnocení.

2) "Názvy studijních oborů." Např. sociologie?

3) "Používání názvů profesí jako politik, pracovník, vědec." Používá je i spousta žen. Slyšel jsem mnoho lékařek říct: "Já jako ortoped..." apod.

4) "Výrazy, pro něž chybí ženský ekvivalent." Třeba člověk? Pro slovo "osoba" zase chybí mužský ekvivalent. Není to náhodou tím, že ty výrazy jsou genderově neutrální?

0 0
možnosti

10. 1. 2019 0:06

Takovou krávu by měli od rána do večera kopat do.....

0 0
možnosti

11. 2. 2019 0:25
Re:

„... Z toho, že tvůj táta omakával kravám koule na jarmarcích, z toho jsi nezbohat!“

L. Pergaud, Knoflíková válka.

0 0
možnosti

9. 1. 2019 14:05
Vědkyně?

Jen další do seznamu genderově zběsilých sufražetek!

0 0
možnosti

9. 1. 2019 13:51
Kolik vědců a vědkyň se bude zabývat

tímto "kardinálním" problémem ? Kolik to bude stát ? Tvl, kdekdo si hledá a vymýšlí práci, jen aby nemusel dělat nic užitečného...A univerzity budou produkovat další a další zbytečné mamlasy a mamlasky, aby si našli(y) nějaký dobře placený šolich do konce života...

0 0
možnosti

9. 1. 2019 10:08
A je to.

A už je to tady!Blbost nade všecko.Jen pár poblázněných ženských se může ztrhat,aby se nějak zviditelnily.Nebo ,,i"?Český jazyk se může zjednodušit,ale ty následky!Pro mne jako Moravana a ještě k tomu z Brna je spisovná čeština stejně trochu ,,cizí" jazyk.Co tak ,,brněnštinu",tedy hantec,povýšit na spisovný jazyk a je to.I sousedé by nám lépe rozuměli.Obzvláště ti dělnických profesí.Viz slova jako majzl,vint,šuplera a podobně.

0 0
možnosti

9. 1. 2019 14:20
Re: A je to.

Když jsem jako skalní štatlař z Oltecu skládal v roce 1962 závěrečné učňovské zkoušky v Práglu, měl jsem problém, neb jsem jsem nerozuměl termínům jako "posuvné měřítko", "důlčik", "škrabák", měřič předstihu", "dláto", "závitník" , a pod, z nichž mnohé jsem slyšel po prvé v životě.

Slovník pro nebrňáky: Posuvné měřítko= Šuplera; Důlčik= Lochajzl, Škrabák = Šábr, Měřič předstihu = Fórmetr; Dláto = Majzl, Závitník = Vintovač; Kladivo = Bác-hamr; Šroubovák = Šraubcígr, Montážní pomůcka = Fórichtung

0 0
možnosti

M. Sluka

9. 1. 2019 9:38
Genderová rovnost

Zakázat chromozóm Y! Bylo by po problémech!

0 0
možnosti

9. 1. 2019 8:47
finance

Je neuvěřitelné co všechno se u nás financuje z peněz daňových poplatníků a pak se sbírají víčka od PETek....

0 0
možnosti

9. 1. 2019 8:23
i/y

mě by zajímalo jak vydedukovala, že měkké i je nadřazeno tvrdému y?

0 0
možnosti