A stejně tak i Krakov, který je centrem Malopolského vojvodství a druhým největším městem Polska. Kdo chce vyrazit do přírody, tomu postačí dvě hodiny autem k cestě do Tater. Na jihu regionu Malopolsko najde Tatranský národní park i nejvyšší polský vrchol Rysy, vysoký 2499 metrů.
Cílem posledního výletu letošních prázdnin je ale sama metropole na řece Visle. Krakov není z Česka daleko, na silnicích mezi ním a Prahou strávíte kolem pěti šesti hodin, z Ostravy dokonce jen necelé dvě. Ze Slezska sem také jezdí přímé minibusy.
Česko-polské „podobnosti“
Čechy tu mají – ostatně jako v celém Polsku – v oblibě. A kdo si připraví i pár polských slovíček či vět, bude vítán ještě srdečněji. Nenechte se ale zmást zvukovou blízkostí našich jazyků a domnělou podobností některých slov.
Kristýna ŠtefanováSedmadvacetiletá rodačka z Prahy vystudovala francouzské gymnázium a VŠE. Od dětství cestuje po světě. Pracuje v outsourcingové společnosti a při hledání práce, kde by uplatnila francouzštinu, dostala nabídku právě z Krakova. Žije tu pátý měsíc a plánuje zůstat nejméně rok nebo dva. |
Tak například silnice nebo cesta se řekne „droga“ a polský „zachód“ znamená západ. Jestliže si potřebujeme odskočit, ptáme se, kde je „ubikacja“. „Sklep“ zase značí obchod. Podobných záludností skýtá polština daleko víc. „Polština se na první pohled může zdát podobná českému jazyku, velké významové rozdíly jsou ale mnohdy v maličkostech, a pokud je člověk nezná, může snadno dojít k nedorozumění,“ říká Kristýna Štefanová, Češka žijící v Krakově.
Za hranice ji to táhlo odmalička. Už v dětství se účastnila výměnných pobytů ve Francii, v jednadvaceti letech odjela pracovat jako chůva do Spojených států, následovala pracovní stáž v Amsterdamu. Momentálně žije vKrakově, kde plánuje zůstat ještě alespoň rok, možná dva. „Hledala jsem práci, kde uplatním francouzštinu, a také jsem chtěla blíž poznat naše sousedy – my vČechách nemáme o Polsku příliš velké mínění,“ vysvětluje důvody své volby.
O nedělích a svátcích mají supermarkety zavřeno
Krakov s pestrou nabídkou muzeí, koncertů a dalších kulturních aktivit Kristýně Štefanové připomíná o něco méně hezkou Prahu nebo Olomouc. Místní jsou ovšem na své město pyšní a nejen na ně: Kristýna potvrzuje, že Poláci jsou velcí vlastenci. Jejich vztah k rodné zemi ale souzní i s jejich náboženským založením amístní podle ní nemají rádi, když někdo příliš zdůrazňuje, že je nevěřící.
Náboženství má také dopad na praktický život. Například supermarkety jsou o svátcích zavřené, takže nakoupíte jenvmenších obchodech, kterých ale bývá otevřeno jen pár. „V neděli spousta lidí nosí sváteční oblečení a chodí do kostela, kde se setkávají celé rodiny. Tento trend už ale postupně začíná uvadat a mladí vzdělaní Poláci již kostely tolik nevyhledávají a tolik nelpí na polských tradicích,“ popisuje svoje zkušenosti Kristýna Štefanová.
Krakovem a okolím
Polským Pražským hradem je v Krakově Královský hrad Wawel s katedrálou svatého Stanislavaa Václava, který dominujeměstu na levém břehu Visly. Při své návštěvě byste ho neměli minout, na turisty však působí jako magnet, takže tu bývá plno.
PĚT MÍST V POLSKU, KTERÁ BYSTE NEMĚLI VYNECHAT
|
Stejně jako na Hlavním náměstí. Rynek Główny je největší středověké náměstív Evropě s proslulou Radniční věží, Mariánským kostelem a kdysi významným centrem mezinárodního obchodu, halou Sukiennice. Při únavě z procházky centrem radí Kristýna odpočinek na kávě v Café Zoe.
Za hradbami starého města se od turistů trochu odtrhnete, to když zamíříte do čtvrti Kazimierz, která bývala po staletí samostatným židovským městem. Dnes tu funguje několik židovských synagog, ale i spousta příjemných kaváren, třeba Kolanko No. 6.
Kristýně Štefanové učaroval uměle vytvořený kopec Krakusa nedaleko přírodní rezervace Bonarka, kde byl za druhé světové války koncentrační tábor Plazsów a rovněž se tu točil oscarový film Schindlerův seznam. Hodinu cesty z Krakova pak lze navštívit koncentrační táborvOsvětimi. Tíživý zážitek z působivé prohlídky místa rozptýlí prohlídka centra města nebo nedaleká přírodní rezervace u řeky Sola.
V okolí Ogrodzieniece zabavíte celou rodinu
Krakov je velmi přátelský vůči cyklistům, všude se můžete dopravit na kole a Štefanová doporučuje projet se například po čtvrti Nowa Huta. Bicykl si v Krakowě půjčíte za tři stovky na den.
Oblíbený je výlet do osm kilometrů vzdálené Wieliečky se solnými doly, které jsou zařazeny na seznam světového kulturního dědictví UNESCO. Kromě korzování chodbami se svezete lodí po solném jezeře a zhlédnete pozoruhodné sály s interiérem zhotoveným právě ze soli.
O něco dále, asi dvě hodiny cesty na severozápad, navštivte město Čenstochová s klášterem Jasná hora, který je jedním z nejvýznamnějších poutních míst. Po cestě se ještě můžete zastavit v Parku Krajobrazowy Orlich Gniazd s četnými vápencovými útesy a jeskyněmi. Zvlněnou vrchovinou z Krakova do Čenstochové se také táhne stezka spojující síť nejzajímavějších pevností, hradů a zřícenin. Nese název Szlak Orlich Gniazd.
Pokud nemáte tolik času, zdržte se alespoň ve městě Ogrodzieniec na samém jižním cípu parku. Navštívíte stejnojmenný hrad a zábavní park, kde se bude líbit hlavně dětem. Najdete tu bobovou dráhu, strašidelný dům, vzdělávací sekci s atrakcemi popisujícími fyzikální zákony aminiatury středověkých hradů. Rodinné vstupné do celého parku vyjde na 660 korun.
Ochutnejte místní pivo
Zamíříte-li do Polska, nezapomeňte ochutnat typické místní pokrmy. Jsou to například pirohy, taštičky z těsta s různými náplněmi. Na tradiční polskou kuchyni je zaměřena například restaurace Jarema v centru města. Mezi jejími zákazníky převažují podle Štefanové Poláci, turistům podnik zatím zůstává poměrně utajený.
„Určitě musíte ochutnat vyhlášenou polskou zapiekanku na Placu Wolnica. Dělají tu nejlepší ve městě a kvečeru tam na ni stávají dlouhé fronty,“ říká Kristýna Štefanová. Zapečená bageta se zeleninou, salámem, šunkou nebo klobásou a různými druhy omáček stojí v přepočtu kolem padesáti korun. Štefanová pak doporučuje navštívit také některý z barů na lodích kotvících na nábřeží Visly. Nejlepší kavárny jsou podle ní v Kaziemerzi.
Ceny jsou srovnatelné s těmi našimi, ale samozřejmě záleží, kam se vydáte. V restauraci se najíte za 120 korun, za lepší jídlo však můžete dát i čtyři stovky. To platí také o pivu, které má oproti tomu našemu trochu odlišnou chuť i menší pěnu. V centru za pivo účtují i šedesát korun, menší hospody ho ale nabízejí za třiatřicet korun. Oblíbené tu je místní pivo Tyskie, stejně tak tu ale často potkáte i piva z menších českých pivovarů.
Jestliže pivo stojí za ochutnání, s kávou to je horší. „Káva, kterou tu dělají, není úplně nejlepší. Přirovnala bych jí k té, která se dělala v Praze tak před deseti lety. Snaží se o italskou kávu, ale kvalita pokulhává,“ upozorňuje Kristýna Štefanová. Potraviny v obchodě jsou o něco levnější než u nás. Nejlepší ceny má místní řetězec Biedronka, ale podle Štefanové není příliš kvalitní. Raději nakupuje v supermarketech značek, které zná z domova.
Praktické informaceNejrychlejší cesta autem do Krakova z Prahy vede přes Pardubice, Olomouc, Ostravu a polské Katovice. Měří kolem 510 kilometrů a za dobrého provozu zabere pět a půl hodiny. Asi 30 km si ušetříte cestou před Náchod a po polské straně, ale cesta se tím prodlouží časově. Některé dálniční úseky jsou v Polsku zpoplatněny a vybírá se na nich mýtné. Například úsek z Katovic do Krakova vyjde zhruba na 120 korun. Autobusem se z Prahy do Krakova dostanete za zhruba 800 korun, cesta trvá cca 7–10 hodin. Z Ostravy jezdí do Krakova minibus. Vlak z Prahy do Krakova stojí 540 korun, cesta trvá osm hodin. Levnou zpáteční letenku do Krakova (s přestupem) lze pořídit od 3060 korun. Pro dopravu po Polsku se nabízejí vlaky, mívají ale zpoždění a spoje na sebe příliš logicky nenavazují. O něco lepší je autobusová doprava, vyplatí se ovšem najít si spoj dopředu na internetu, protože ne všude jsou jízdní řády. Orientační ceny (měna = zlotý) jídlo v restauraci: od 133 Kč pivo v restauraci: 33 Kč minerálka (0,25 l) v restauraci: 26 Kčcappuccino: 46 Kč chléb: 20–33 Kč balená voda 1,5 l: 13,3 Kč Cena pokoje v tříhvězdičkovém hotelu na pobřeží Baltského moře v Gdaňsku začíná na 6000 korun za dvě osoby a tři noci. Podobný pobyt v Krakově seženete i za polovinu. Velvyslanectví ČR v Polsku Ambasada Republiki Czeskiej ul. Koszykowa 18, 00-555 Warszawa telefon: +48/225 251 850 e-mail: warsaw@embassy.mzv.cz web: www.mzv.cz/warsaw |