„Publikace je naprosto zničená jednak špatným překladem, jednak nedostatkem jakékoli redaktorské či korektorské i jazykové práce,“ odůvodnila verdikt poroty její předsedkyně Blanka Stárková. Kniha vydaná nakladatelstvími Brána a Deus, pod níž je jako odpovědný redaktor uveden Václav Drchal, je podle poroty plná gramatických a tiskových chyb a řada jmen historických osobností vůbec nebyla přeložena do češtiny. „Dá se říci, že překladatel i údajný redaktor prokázali vlastně katastrofální neznalost historie,“ uvedla Blanka Stárková. „Dokonce i některé pasáže, které se týkají našich vlastních českých dějin, jsou zkresleny,“ konstatovala. Město Hradec Králové proto publikace nazývá „Königinshof“, někdejší mariánský sloup na Staroměstském náměstí v Praze zase překladatel nesmyslně překřtil na mariánskou „kolonii“. Na trhu se kniha prodává za cenu kolem 800 korun.
Nakladatelství Deus ve své kategorii v letošním roce bodovalo již podruhé za sebou a stejně jako vloni si ani nyní „vítěz“ pro ocenění nepřišel.