Článek pana Olivy je zajímavý. Má jen jednu chybu - je psaný z pozice matematika a ne jazykovědce!
Pan Oliva by se tak nemohl dopustit několika věcných pochybení, dokonce přešlapů.
Konkrétně:
• slovenské slovo “papuľovať” neznamená česky “žvanit”.
• Slovo “papuľa” znamená česky “držka”, tudíž “papuľovať” znamená česky “držkovat”.
• Ve slovenštině existuje i méně pejorativní výraz pro “držkovat” a to “odvrávať”.
A pane Olivo, českému slovu “žvanit” odpovídá slovenský výraz “tárať”. Takže...
Titus Papulus a Terentius Bulva jsou postavy ze hry Caesar. Jak je to s Pěstí na oko si nejsem jist. Jinak zdravím a děkuji za výborné čtení.
"singláš“ je gramofonová deska s jedinou skladbou" – já mám tedy na všech singlech skladby nejméně dvě, ale možná měl Karel Oliva na mysli gramofonovou desku Moebius ...
To by byl moebiáš. Singláš, čili česky singl, je gramofonová deska s jedinou skladbou, ovšem na každé straně.
U Joviše! Jako vždy pohlazení po duši. Skoro jako „Tajemství slov“ od pana Styblíka, dejž mu Pánbůh věčnou slávu.