Tak "Too Hot Too Handle", nebo "Too Hot To Handle"? Autor by si v tom měl udělat jasno. Nicméně "Too Hot Too Handle" bych přeložil jinak než autor článku, je to něco ve smyslu "Příliš horké, příliš madlo". Nojo, to nedává smysl, takže správně bude asi b), ale že je varianta a) v článku minimálně 3x? Too bad to be true
To ještě neviděli TV Barandov