Úterý 7. prosince 2021, svátek má Ambrož, Benjamin
  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

Lidovky.cz

Orientace

Mezi domovem a nedomovem. Kunderův román Nevědění je o ztrátě domova, stesku a nenávratu


Není cesty zpět. Milan Kundera v Nevědění vrací příběh opět do Čech, přestože se nakonec konstatuje, že návraty nejsou možné. | foto: GALLIMARD

Premium Doporučujeme
Překlad byl a je pro Milana Kunderu takřka fatální záležitost. Právě proto, že se nikomu neodvážil svěřit převod svých děl do rodného jazyka, se s francouzsky psanými knihami český čtenář nemohl po dekády setkat. Následující text je zkrácenou verzí poznámky překladatelky, která doprovází český překlad Nevědění.

Nevědění, třetí ze čtyř francouzských románů Milana Kundery, se pro českou překladatelku ostatním vymyká. Pomalost (La lenteur, 1995), Totožnost (L’identité, 1998) a Slavnost bezvýznamnosti (La f`ete de l’insignifiance, 2014) spočívají ve Francii, Nevědění (L’ignorance, 2003) vede do Čech. A přitom je to stále román francouzský: francouzsky napsaný a francouzsky komponovaný, jenže s českým steskem.

Autor:

Blogera připravil lajdáctvím o nohu, další zranil. Za nehodu dostal podmínku

Premium S podmínkou na pět let odešel od soudu čtyřiačtyřicetiletý Moldavan. V červenci 2019 způsobil na obchvatu Chrudimi...

Přes víkend zemřou všichni z JIP. Sestra vypráví o práci v době covidu

Premium Markéta Svobodová, hlavní sestra z Masarykovy nemocnice v Ústí nad Labem, stojí spolu s dalšími šesti kolegyněmi z...

Android Auto a CarPlay v každém autě. Poradíme vám, jak na to

Premium Chcete používat oblíbenou navigační aplikaci na displeji v autě místo telefonu? Přečtěte si, jak to udělat a neutratit...

Akční letáky
Akční letáky

Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!

Mohlo by vás zajímat