Vědci analyzovali slovník, jaký používají lidé jak v profesním, tak osobním životě. Jako zdroj použili knihy, noviny, sociální média, internetové stránky, televizní a filmové titulky a texty písní. „Shromáždili jsme na 100 miliard slov z tweetů,“ uvedl jako příklad matematik Chris Danforth.
Španělé si myslí, že tu máme zimu a sousedíme s Ruskem, říká Češka |
Ať už šlo o korejské tweety, ruské romány, čínské weby, anglické texty písní nebo dokonce válečné zpravodajství deníku The New York Times - všude měli lidé sklon používat více pozitivní než negativní slova.
V dalším kroku pak matematici identifikovali 10.000 nejpoužívanějších slov v angličtině, španělštině, němčině, brazilské portugalštině, francouzštině, korejštině, čínštině, ruštině, indonéštině a arabštině. Poté najali padesátku rodilých mluvčích, kteří měli ohodnotit slova na stupnici od jedné do deseti, od nejméně šťastných po nejšťastnější. „Smích“ tak například dostal známku 8,50, „jídlo“ 7,44 a „terorista“ pouze 1,30.
S pomocí Googlu pak vědci zjistili, jak často jsou tato slovo používána online. Nejčastější výskyt šťastných slov pak zaznamenali na španělských webech. Naopak čínské knihy měly ze všech zkoumaných zdrojů nejnižší výskyt šťastných slov. Předposlední skončily korejské filmové titulky a před nimi texty písní v angličtině.