Více podrobností o tom jak, kde a kdy se čínští zdravotníci nakazili, začne v příštích dnech zjišťovat společná mise Světové zdravotnické organizace (WHO) a Číny.
„Služba zdravotnických pracovníků v první linii je skutečně nesmírně náročná, mají málo odpočinku, jsou pod obrovským psychickým tlakem a jsou vystaveni vysokému riziku nákazy,“ řekl Ceng na páteční tiskové konferenci.
Více než 87 procent infikovaných zdravotníků je z provincie Chu-pej, v jejíž metropoli Wu-chanu epidemie vypukla. Od té doby se nemocí COVID-19, kterou virus způsobuje, nakazilo v pevninské Číně 63 951 lidí a 1380 na ni zemřelo.
Čína eviduje již přes 63 tisíc nakažených koronavirem. Za čtvrtek mu podlehlo 121 lidí |
Čínské úřady a nemocnice přiznávají, že mají pro lékaře, sestry a další zdravotnický personál nedostatek ochranných obleků, roušek a dalšího ochranného vybavení.
Vlnu rozhořčení a smutku vyvolala na čínských sociálních sítích smrt lékaře Li Wen-lianga, který byl jedním z prvních, kdo na nebezpečí nového typu koronaviru v prosinci poukázal a kdo vyzýval kolegy k nošení ochranných pomůcek. Čínská policie ho obvinila z šíření poplašných zpráv. Později se tento oftalmolog působící ve Wu-chanu sám údajně nakazil od pacientky a minulý týden zemřel.
Problematikou šíření nového typu koronaviru a jeho závažnosti se bude v příštích dnech zabývat společný tým Světové zdravotnické organizace a Číny. Generální tajemník WHO Tedros Adhanom Ghebreyesus řekl, že experti chtějí hlavně pochopit, jak se virus přenáší nebo jaký dopad mají opatření, jež čínské úřady kvůli epidemii koronaviru přijaly.