Ač usazeni v Nizozemí, vaše produkce je plná worldmusic. Jak to děláte, že jste pořád naladěni na ty nejčerstvější vlivy z Afriky či Ameriky?
Vlastně ne všichni bydlíme v Nizozemí. Navíc těžko můžeme zůstávat na jednom místě, když jsme stále na turné. Posledních osmnáct měsíců jsme strávili koncertováním v Číně, Jižní Korei, Brazílii, Africe a Evropě, takže se cítíme být velmi slazeni s tím, co teď hýbe světem.
LN: Při nahrávání vašeho debutu Riots in the Jungle jste strávili dlouhou dobu v Jihoafrické republice. Co vám tahle země dala?
Je to jednoduché, Jižní Afrika je rodištěm naší frontmanky Caty.Pirata. Bylo důležité, i emocionálně, mít tenhle zvuk a podělit se o africké vibrace se světem.
LN: Cata.Pirata díky svým rodičům procestovala v dětství mnoho dalších zemí – Azory, Ibizu či Argentinu. Odráží se její zkušenost při tvorbě muziky?
Její nomádský život velice oživuje naši hudbu. Mluví mnoha jazyky, a proto jsou i písně v mnoha řečích. Každý v kapele rád zkoumá svět, takže beaty a myšlenky vycházejí z našich dobrodružství nabraných po světě.
LN: Vaše prvotina je zřejmě i proto nabitá mnoha styly, nejroztodivnějšími nástroji, efekty a emocemi. Jak je možné, že to všechno dohromady pracuje?
Neexistují žádná pravidla. Prostě pokud to funguje dobře, smícháme to. Nejsme puritáni, užíváme si využití všech druhů zvuků a stylů.
Skip & DieNejviditelnějším členem multinárodnostní kapely je zpěvačka a performerka Cata.Pirata (Catarina Aimée Dahms), jejím druhým zakládajícím členem je nizozemský programátor Jori Collignon. Doplňuje je bubeník a kytarista Gino Bombrini a hráč na strunné nástroje Daniel Rose. Na festivalu Colours of Ostrava se předvedou krátce po sobotní půlnoci, na Agrofert Fresh Stagei zahrají od 0.45 do 1.45 |
LN: Díky úspěchu debutového alba jste navštívili mnoho zemí a zahráli v řadě klubů a na festivalech. Kde vás to fascinovalo nejvíc?
Každá země a párty, kde hrajeme, přináší jinou zkušenost. Extrémně nás nadchlo hraní v Asii, protože nikdy předtím jsme tam nevystupovali. Také koncertování na ostrově La Reunion v Indickém oceánu bylo velmi inspirující. Dobře se cítíme také v Brazílii.
LN: Sledujete nějaké rozdíly v tom, jak lidé v různých částech světa reagují na váš hudební mix?
Některé země jsou velmi extrovertní, jiné zase více uzavřené. Takže během show někteří lidé začínají tančit a jdou hned do crowdsurfingu nad tančícím davem a jinde potřebuje publikum trochu víc času na zahřátí. Nakonec se ale baví a tančí celý klub.
LN: Skip&Die začínal jako dvoučlenný projekt zpěvačky Caty.Piraty a programátora Joriho Collignona. Proč jste přibrali ještě dva členy a přetransformovali se do běžné kapely?
Protože se nám s Ginem a Danielem na první desce pracovalo tak dobře a oba mají obdivuhodný talent, který dělá náš zvuk mnohem více energetičtější a organičtější.
LN: Kromě zpěvu Cata.Pirata režíruje i vaše videoklipy. Je to lepší, než kdybyste si najímali externího tvůrce?
Cata.Pirata natočila zatím všechna naše videa. Je vizuální umělkyně a užívá si vytváření vizuální estetiky k písním, které si napsala.
LN: Řada videoklipů působí dost provokativně...
Protože si myslíme, že to je nutné k otevření dialogu o tabuizovaných tématech.
LN: Jak důležité je vůbec vizuálno pro vaši muziku?
Je to její silná součást. Vizuálno je další vrstvou příběhu, který píšeme.