Pondělí 20. května 2024, svátek má Zbyšek
  • Premium

    Získejte všechny články mimořádně
    jen za 49 Kč/3 měsíce

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet
130 let

Lidovky.cz

Zkouška z češtiny? Proti dřívějšku to byla dávačka, hodnotí maturanti

Česko

  8:40aktualizováno  10:46
Studenti posledních ročníků maturitních oborů v pátek ráno znovu usedli k písemné části společné zkoušky. Zatímco ve čtvrtek se potili buď u matematiky, nebo cizího jazyka, teď museli všichni absolvovat češtinu. Poslední písemky studenty čekají příští týden z nepovinného druhého jazyka a matematiky plus.

Testu z českého jazyka a literatury se letošní maturanti nebáli. A i od zkoušky odcházeli dobře naladění. „Chytáky? Žádné, byla to dávačka. Očekáváme naprosto úžasný výsledek,“ smáli se studenti, kteří v pátek ráno odcházeli z pražského gymnázia Na Zatlance.

„Šlo to překvapivě dobře, čekala jsem to o dost horší na základě toho, co bylo v testech z minulých let. I bez přípravy by to šlo. Jako obvykle jsem si musela dávat pozor, co čtu. Byly tam nějaké otázky na české literární autory, to jsem trošičku nevěděla, ale nebylo jich moc,“ hodnotí maturitní zkoušku studentka Veronika.

V literární části se podle jejích spolužaček objevily dotazy třeba na Zdeňka Svěráka, Pavla Kohouta nebo Ladislava Fukse a jeho Spalovače mrtvol.

„Přišlo mi, že to úplně nasedalo na osnovy. Třeba absurdní drama jsme brali nedávno a na to se tam objevila otázka. Extrémně jsem se hlavně na didaktický test nemusel připravovat vůbec, měli jsme cvičné hodiny přímo ve výuce. To stačilo,“ shrnuje maturant Vojtěch.

Kryštof prý sice možná udělal pár gramatických chyb, ale nepochybuje, že „zkouškou dospělosti“ zvládl. „Upřímně, bylo to jednoduché. Hranice je nízko, aby to dali všichni. Tak si myslím, že to dám taky,“ doufá Kryštof.

„Cermat to jednodušší udělat skoro nemohl“

I podle češtináře Jarmila Vepřeka, který studenty na maturitní zkoušky připravuje ve speciálních kurzech, byla letošní maturitní zkouška z češtiny jednoduchá. „Bylo to lehčí než kdykoli dřív. Například úlohy 25 a 26 mohly být mnohem těžší, Cermat byl hodný a neudělal žádný přešlap,“ podotknul Vepřek s odkazem na organizaci ministerstva školství, která maturitní zadání státních zkoušek připravovala.

Obě tyto úlohy byly zaměřené na porozumění výchozímu textu, konkrétně Ukolébavce Karla Kryla. Maturanti v nich měli za úkol rozpoznat, že ve verších Spinkej, synáčku, spi, / zavři očička svý - / dva modré květy hořce označují dva modré květy hořce oči chlapce. A že takzvaný lyrický subjekt se v básni obrací na dítě a promlouvá o jeho budoucnosti.

„(Z literatury) Cimrman, Katyně, Spalovač a Švejk... Opravdu to lehčí být téměř nemohlo,“ poznamenal Vepřek. Na svém instagramovém profilu s přezdívkou Běžící češtinář pro maturanty také celou zkoušku vyřešil, aby si mohli zkontrolovat, jak úspěšní byli.

Ještě před zkouškou maturanti přiznávali, že speciálně se na didaktický test nepřipravovali. Většině stačilo procvičování přímo ve škole ve výuce.

Ukrajinci mohli psát s pravidly pravopisu

Test podle Cermatu mělo skládat 75 609 maturantů, kteří šli ke zkoušce poprvé. Pro dalších 2 581 studentů, kteří nezvládli test před rokem, či v září, šlo o náhradní, opravný nebo odložený termín zkoušky.

Maturanti usedli do lavic v osm hodin ráno, test začal o patnáct minut později, na psaní měli podle jednotného zkušebního schématu od ministerstva školství hodinu a pětadvacet minut. Někteří z nich ale odcházeli ze tříd ještě před vypršením limitu.

Z českého jazyka a literatury stejně jako z cizího jazyka se skládají také písemné a ústní zkoušky. Slohy už mají maturanti většinou za sebou, mohly se psát už v dubnu. Období ústních zkoušek potrvá od 16. května do 10. června. Konkrétní termín zkoušky určují ředitelé škol.

Ukrajinští uprchlíci mají na základě opatření ministerstva školství jiné podmínky než čeští maturanti. Krátká doba pobytu v Česku a jazyková bariéra je podle resortu pro studenty limitující. Například při psaní didaktického testu z češtiny mohli využít Pravidla českého pravopisu. Podle platné legislativy také mohli používat překladový slovník.

Opatření ministerstva upravuje pro válečné uprchlíky z Ukrajiny i podmínky psaní slohové práce z češtiny nebo například počet děl v literárním seznamu. Ukrajinští uprchlíci, kteří chtěli mít upravené podmínky maturitní zkoušky, museli společně s přihláškou k maturitě doložit, že se na ně vztahuje dočasná ochrana.

Autoři: , ,