130 let
Jaké slovo vám při focení zaručí nejlepší úsměv? Francouzské 'ouistiti', zjistil experiment.

Jaké slovo vám při focení zaručí nejlepší úsměv? Francouzské 'ouistiti', zjistil experiment.

Neříkejte 'sýr', ale 'malá opička'...jaká slova zaručí nejlepší úsměv?

Magazín
  •   10:46
Řekněte 'sýr', slyší Češi často od fotografa. Unikátním experimentem se ale zjistilo, že toto slovo není právě nejvhodnější. Z hodnocení vyšli nejlépe Francouzi, kteří v této situaci používají slovo „ouistiti“ [víí – stýý - týý], což v překladu znamená 'malá opička'. Toto heslo jim pomáhá dosáhnout přirozeného a milého úsměvu.

Experiment nechala provést společnost Nikon. Hodnocení výrazu fotografovaných lidí se zúčastnil renomovaný dánský portrétista Peter Skjolda Petersen, který vybral z 26 evropských zemí pět, jejichž 'kouzelné slovíčko' skutečně vede k perfektnímu úsměvu.

Fotografovaná modelka vždy vyslovovala fráze používané

Pět frází, které zaručí nejlepší úsměv

1. Ouistiti – Francie ("malá opička")
2. Famiglia – Itálie ("rodina")
3. Patatas – Španělsko ("brambory")
4. Marmolada – Polsko ("marmeláda")
5. Zaag Eens Kaas – Holandsko ("řekněte sýr")

v jednotlivých zemích. Na správné vyslovování výrazů dohlížel odborník na řeč a dikci Tim Bowen.

"Je zajímavé sledovat na fotografii rozdíly ve výrazu při vyslovování jednotlivých frází, které zkoumané národy používají pro dosažení přirozeného úsměvu při fotografování," říká Bowen.

Pode něj hesla používaná tradičními románskými jazyky, jako je španělština, francouzština a italština, dávají fotografované osobě rozzářený, šťastný výraz, zatímco hesla používaná v některých východoevropských zemích, jako je Lotyšsko, dodávají fotografovaným spíše smyslný výraz.

Modelka vyslovuje francouzské slovo 'ouistiti'

Modelka vyslovuje francouzské slovo 'ouistiti'.

Modelka byla vždy zachycena na pěti snímcích v různé fázi vyslovování. Pořízené snímky následně analyzoval fotograf Petersen. S využitím svých bohatých zkušeností hodnotil, která z použitých slov vykouzlí na tváři nejpřirozenější úsměv.

Nejlépe byl hodnocen francouzský výraz 'ouistiti', který v překladu znamená 'malá opička'. "Jako portrétní fotograf se vždy snažím nalézt způsob, jak docílit toho, aby se fotografovaná osoba uvolněně usmívala, její tvář se rozjasnila a v očích měla jiskru. Právě u série snímků francouzské fráze "ouistiti" jsem nalezl přinejmenším tři perfektní záběry. Při vyslovování tohoto slova je navíc jazyk v poloze těsně za předními zuby, což také vede k lepšímu výrazu v obličeji," říká Petersen.

Modelka vyslovuje české slovo 'sýr'

Modelka vyslovuje české slovo 'sýr'

A jak v hodnocení dopadlo české slovo 'sýr'? "Přestože české slovo "sýr" také vytváří přirozený úsměv, uvolněný výraz modelky netrvá tak dlouhou dobu jako u francouzského "ouistiti". Možná, kdyby si modelka při fotografování vzpomněla na onu "malou opičku" začala by se znovu usmívat," dodává fotograf.

Jestli ale Češi začnou místo slova 'sýr' používat slovo 'ouistiti', to se ještě uvidí.

Autor: Lidovky.cz