Ten vypelichanec na obrázku ani nemusí vtipkovat. Stačí se na něj podívat a je sranda.
Není bohorovnějších lidí v Evropě nežli Britové, když mluví s lidmi z Kontinentu. Panu Britovi připadají jako komická některá česká slova. Mně připadají jako komická ještě četnější slova anglická. Dobře to vystihl můj kolega, který anglicky nemluví, při snídani v anglické hotelové restauraci poté, co se ho servírka zeptala: What would you like to take to breakfast, sir? Odpověděl jí česky: Když se mnou mluvíš, tak se neošklíbej!
A co znamena ta divna anglicka veta "What would you like to take to breakfast, sir?"
Ten už je dobře šedivej, štramák Manny je nenávratně pryč. Kdyby alespoň shodil ten "plesnivý" plnovous.