Sobota 27. dubna 2024, svátek má Jaroslav
130 let

Lidovky.cz

Krokodýlí maso? Něco mezi kuřecím a treskou

Jídlo

  7:00
Krokodýlí maso se stalo hitem singapurské kuchyně. Ostych před ním ztratili šéfkuchaři ve vybraných restauracích i hospodyně. Vaří z něj polévky i grilují steaky.
Krokodýli (ilustrační foto)

Krokodýli (ilustrační foto) foto: Shutterstock

Krokodýlí ajntopf, polévka, grilovaný krokodýl - obyvatelé městského státu v jihovýchodní Asii objevili zalíbení v exotickém mase.

Luxusní restaurace i stánky na trzích už pochoutku nabízejí na všechny způsoby. Podle znalců se jeho chuť pohybuje někde "mezi kuřecím a treskou nebo sépií".

Hosté chtějí exotiku

Jedna z restaurací rychlého občerstvení ve čtvrti Lavender má na jídelním lístku "krokodýlí polévku s osvěžujícími bylinkami". Odbyt neustále roste, libuje si tamní kuchař. "Krokodýl je dobrý na astma," tvrdí.

Kuchař vaří jemné maso v kořeněné polévce s bylinkami, jimž je v tradiční čínské medicíně přisuzován chladivý účinek. Podává se v polévkových miskách.

Někteří z krokodýlů skončí zřejmě na talířích labužníků.

"Krokodýlí maso vlastně nabízíme už deset nebo 15 let, ale v poslední době se stalo opravdovým hitem," říká kuchař. "Domnívám se, že lidé si dnes prostě troufají zkoušet něco exotičtějšího," dodává.

Většina masa pochází z krokodýlí farmy Long Kuan Hung, kterou před 43 lety na severu Singapuru založila místní rodina. "Náš měsíční odbyt se loni zvýšil z 1,5 na 2,5 tuny," říká 36letý správce farmy Robin Lee. Před dvěma lety měl stovku zákazníků, dnes jich má 300.

Chutné maso i lék na astma

Podle místního deníku Straits Times vzrostl prodej krokodýlího masa u největšího místního řetězce supermarketů NTUC v loňském roce na desetinásobek.

"Lidé dřív nevěděli, jak se maso připravuje," řekl Lee. "Proto jsme v supermarketech uspořádali prezentace přípravy a ochutnávky." Spotřebitelé už také poznali, že krokodýlí maso je zdravé. Podle Číňanů je to výborný prostředek proti astmatu.

Vědeckých důkazů je poskrovnu. Ale jedna čínská univerzita v roce 2007 zkoumala čínský lék proti kašli nazývaný č'-kche-kao s extraktem z aligátora. Aligátoří č'-kche-kao dokáže výrazně zmírnit kašel, rozpustit hlen, působí proti zánětům a posiluje imunitu," shrnul výsledky studie muž, který krokodýlí maso připravuje.

Polévka z žraločích ploutví:

Singapuřané jsou na exotické maso zvyklí. Například polévka ze žraločích ploutví patří už léta ke každé větší rodinné oslavě. Tlak ochránců přírody však roste. Chtějí žraloky chránit před lovci.

Podle údajů americké nadace Pew je ročně kvůli ploutvím uloveno 73 milionů žraloků. Stále více hotelů na celém světě tak žraločí polévku stahuje z jídelních lístků.

Také tři největší potravinové řetězce působící v Singapuru - NTUC, Cold Storage a Carrefour - vyřazují žraločí ploutve ze sortimentu. Krokodýlí maso z farem přichází právě včas jako alternativa.

V čínském restaurantu pro gurmány v luxusním hotelu Regent je podle místní číšnice trhákem krokodýlí ajntopf se zeleninou. "Podle toho, zda zákazník holduje kantonskému stylu, nabízíme ajntopf v ostré i neostré variantě," vysvětluje servírka v restauraci, která má v jídelníčku i krokodýlí polévku.

Kuchař v Lavenderu nabízí porci krokodýlí polévky za deset singapurských dolarů (kolem 150 korun). To je poměrně drahé. Jídla jako jinak obvyklé kuře s rýží nebo nudlová polévka stojí pouze tři až čtyři singapurské dolary. Přesto si ale kuchař na odbyt krokodýlího masa nemůže stěžovat. "Dnes už prodáváme asi 60 porcí za den," bilancuje.

Autor:

Akční letáky
Akční letáky

Všechny akční letáky na jednom místě!