Náhodou by to slušně zapadalo do základního rámce.
Zrušit průmysl (těžkou byrokratizací a přeregulovaností), a pak taky zrušit angličtinu jako základní dorozumívací jazyk. Místo ní zavést třeba v sudých létech vlámštinu, v lichých pak valonštinu. A konečně bude dobře, zbavíme se zlé historické zátěže.
Slovo "zelený" by musel každý Evropan znát (včetně pravopisu) ve všech jazycích členských zemí, včetně místních dialektů.
Samozřejmě, že role angličtiny jako lingua Franca je dána především tím, že je jazykem vědy, obchodu, IT. Anglofonní vědci a byznysmani jsou prostě ve většině.
Beatles, Stones, Yardbirds, Kinks, Mayall, Who, Cream, Led Zep, Pink Floyd atd donekonečna. Co se v mládí naučíš v stáří jak bys seznal.
Slyším-li slovo "příběh", lezou po mě slimáci. Jednou se upříběhujeme. Už jsem slyšel na přednášce i o "příběhu došlé faktury." Ano, je to posedlost anglickým "story."
"Příběh EU" ? Kde je rychlodráha z Talinu do Lisabonu ? Kde je pevná a nepropustná hranice ? Kde je dodržování azylové legislativy ? Kde jsou zdravé finance - nezaložené výkupu státního dluhu za nekrytá Eura ? Kde je přátelské podnikatelské prostředí bez (zelené ) byrokracie ?
Takže jako příběh EU zůstávají migranti + kulhavý boj s koronavirem, zakázané žárovky, vysavače, rum a pomazánkové máslo.
Na takový příběh by se spíše hodila ruština, nebo Jakešovské ptydepe s bojlery/brojlery.
Asi vám ruština nic moc neříká, hodláte-li ji dehonstovat přiblblým doporučením pro eurounijní příběhy. Je to jazyk jako každý jiný. Ovšem pro dnešní milovníky všeho západního nedosti vznešený. Když ovšem člověk umí mluvit i nějakými těmi západními jazyky, rád se naučí tu ruštinu. Co jazyk - to jiný lidský svět.