Polsko je podle komentátorů nejsilnější z nových členských států EU a má z nich rovněž největší vliv na tvorbu zahraniční politiky Evropské unie. Ta podle Le Soir ale do značné míry závisí na stavu rusko-polských vztahů. Pokud se zlepšují, lepší se i vztahy mezi Moskvou a Bruselem. Pokud se vztah mezi Varšavou a Moskvou zhoršuje, tento vývoj se přenáší i do vztahů mezi EU a Ruskem.
Někteří experti oslovení belgickým listem nečekají, že by se po letecké nehodě vnímání Ruska v Polsku jakkoliv zlepšilo. "Pan Kaczyński nebyl přítelem Ruska, ale u ruského vedení si vysloužil velký respekt. Tato nehoda má ale i jiný symbolický význam. Mohla by v Polsku posílit ideu, že vše co je spojené s Ruskem, je špatné," řekl šéfredaktor časopisu Rusko v globální politice Fjodor Lukjanov.
Podle analytika časopisu Ruský profil Dmitrije Babiče je možné, že pokud se potvrdí, že za nehodu může pilot letadla, začnou se objevovat nejrůznější spiklenecké teorie o podílu ruských tajných služeb na "vraždě" polského prezidenta. Zrovna tak je ale podle něj možné, že se vztahy mezi Polskem a Ruskem zlepší.
Britové varují
Před zhoršením polsko-ruských vztahů varují britské listy. Vyzdvihují také reakci Poláků, které tragédie sjednotila. V Británii, kde žije velká polská menšina, tisíce lidí uctily oběti před polským velvyslanectvím a při smutečních bohoslužbách.
Deník The Guardian napsal, že Polsko se snaží vyrovnat se ztrátou prezidenta a desítek vrcholných představitelů. Jako všechna ostatní média připomněl "nejtrpčí ironii", že delegace směřovala do Katyně připomenout 70. výročí masakru polských důstojníků.
Přečtěte si více: |
V redakčním komentáři list uvedl, že "Lech Kaczyński byl polarizující postavou v Polsku i v zahraničí" a že "dával přednost jednání s Amerikou George Bushe". "Ale nacionalistické světlo posledního desetiletí, které tolik poškozovalo regionální vztahy, pohaslo. Premiér Donald Tusk se usilovně snažil o zlepšení vztahů s Ruskem a výsledkem je, že on ani (ruský premiér Vladimir) Putin neměli problém společně uctít oběti v Katyni. Byl to další důvod, proč prezident vedl vlastní delegaci," napsal The Guardian. Zdůraznil, že "Putin a Tusk musí zajistit, aby vyšetřování havárie bylo transparentní". "Poslední věc, kterou polsko-ruské vztahy potřebují, je, aby přízrak Katyně opět zvedl hlavu," uzavřel list.
"Že se taková cesta mohla vůbec konat, vypovídá mnohé o tom, jakého pokroku se dosáhlo ve vztazích, které patřily ve 20. století k těm nejmučivějším," podotkl deník The Times. Zdůraznil "potenciál, jaký mají tato úmrtí pro zhoršení vztahů", a vyzval k zachování "chladných hlav".
"Polsko je dnes nejen integrální součástí Evropské unie a klíčovým spojencem v NATO. Zůstává také na frontové linii vztahů mezi svobodným Západem a Ruskem, které se poměrně často dostávají na hranu," dodal list.