Pokud se někdo cítí být Napoleonem Bonaparte, ať se klidně přejmenuje, ať si klidně vezme za manželku nějakou vdovu Josefínu (pokud o něj bude stát), ať se klidně obléká jako skutečný Napoleon. Klidně ať se klidně vykrmí do Nopoleonovy hmotnosti a klidně ať si jezdí na rekonstrukce napoleonských bitev.
Ale ve chvíli, kdy bude chtít na matrice zadat místo narození Korsika a rok 1769 nebo se zúčastnit nějaké soutěže ve věkové kategorii 250+ let, tak má tvrdě narazit. I kdyby měl vrásky a hladinu testosteronu na úrovni 250 letého starce.
Vtip je v tom jak LN prelozily "What a joke". Strojovy preklad je spravny. Ale LN preklad je naprosto mylny v myslence fraze.
A funguje ten trans i obráceně? Ženy přidělané na muže jezdí mužské závody?
jakakoliv rozhodnuti nesuhlasici s vedou jsou politicky korektnii idiocies
tomu rozumi jednoznacne vědci - transgender females jsou fysiologicky stale muži. (vývoj v pubertě je navždy odsoudil zůstat muži)