Jak se řekne hezky česky knedlík? „Cizáci“ se v našem jazyce usidlují odjakživa, není třeba z nich mít hrůzu

Premium

knedlíky | foto: MAFRA

  5:00
Čeština si půjčuje cizí slova běžně. Z francouzštiny, ruštiny, němčiny a třeba i z angličtiny. Mnohá zdomácněla natolik, že byste stěží hádali jejich původ.

Celý článek je jen pro členy

Chcete číst prémiové texty bez omezení?

Předplatit

Se sílícím vlivem angličtiny rostou u mnoha lidí i obavy o budoucnost naší mateřštiny. Takzvaná generace Z už používá v češtině tolik anglicismů, že to dokáže způsobit mezigenerační nedorozumění. Krásně to zachytilo video na internetu Máma a anglicismy:
„Barů, co si myslíš o tý vestičce?“ „Hezký, a k tomu by se hodil ten píčovej šál.“
Matka zděšeně reaguje: „Takhle se mnou mluvit nebudeš!“
Dcera: „Ale ne, myslím jako peach, jako to ovoce přece.“
„Tak řeknu broskvová, ne! Ty vaše anglicismy pořád.“

Máme se tedy bát, že nás angličtina zcela ovládne? Kdepak. Ukažme si, jak si se slovními „cizáky“ poradila čeština v minulosti.

Dočtěte tento exkluzivní článek s předplatným iDNES Premium

Měsíční

99
Předplatit
Flexibilní, bez závazků
Automatické obnovování

Roční

989
Předplatit
Nejlepší poměr cena/výkon
Ušetříte 17%

Dvouleté

1 889
Předplatit
Nejvýhodnější
Ušetříte 20%

Připojte se ještě dnes a získejte:

  • Neomezený přístup k obsahu Lidovky.cz, iDNES.cz a Expres.cz
  • Více než 50 000 prémiových článků od renomovaných autorů
  • Přístup k našim novinám a časopisům online a zdarma ve čtečce
Více o iDNES Premium
Máte už předplatné? Přihlásit se
Vstoupit do diskuse (2 příspěvky)
Nastavte si velikost písma, podle vašich preferencí.